Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2009. № 2. Ч. 3. С. 78-80.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

О ПЕРВОМ ПЕРЕВОДЕ БАСЕН КРЫЛОВА НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Крицкая Н. В.
Томский государственный педагогический университет


Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Вайнштейн О. Б. Индивидуальный стиль в романтической поэтике // Историческая поэтика: литературные эпохи и типы художественного сознания. - М.: Наследие, 1994. - С. 392-430.
  2. Крылов И. А. Басни // Полн. собр. соч.: В 3 т. - М.: ОГИЗ, 1946. - Т. 3. - С. 7-220.
  3. Krylov I. A. Fables / Transl. by J. Bowring // Anthology of Russian Literature from the Earliest Period to the Present Time. By Leo Wiener: In 2 Parts. - N-Y. and London: The Knickerbocker Press, 1903. - Part 2. - P. 44-46.
  4. Suzuki R. Translation in the 1790's: a Means of Creating a Like Existence and / or Restoring the Original. - http://users.ox.ac.uk/~scat0385/translation.html

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru