Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2010. № 1. Ч. 1. С. 65-69.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

О РАЗЛИЧНЫХ ПОДХОДАХ К ПЕРЕДАЧЕ КУЛЬТУРНО-МАРКИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДАХ РОМАНА Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО "БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ"

Васильченко Татьяна Валериевна
Томский политехнический университет
Кафедра иностранных языков в области геологии и нефтегазового дела

Аннотация. В статье представлена эволюция подходов к переводу лексики с национально-культурным и религиозным компонентом в англоязычной культуре ХХ века. Результаты сопоставительного анализа четырех переводов романа Ф. М. Достоевского представлены во взаимосвязи с основными постулатами переводческих концепций.
Ключевые слова и фразы: перевод лексики с национально-культурным и религиозным компонентом, англоязычная культура ХХ века, сопоставительный анализ, Ф. М. Достоевский, переводческие концепции, translation of the vocabulary with national-cultural and religious components, English-language culture of the XXth century, comparative analysis, F. M. Dostoevsky, translational conceptions
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Достоевский Ф. М. Собрание сочинений: в 30 т. Л.: Наука, 1972-1888.
  2. Митрополит Суржский Антоний. Труды. М.: Практика, 2002. 1080 с.
  3. Cultural functions of translation / edited by Christina Schaffner and Helen Kelly-Holmes. Clevedon: Multilingual matters LTD, 1995. 86 p.
  4. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / translated by C. Garnett. New York: Signet Classic, 1958. 735 p.
  5. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / edited by Ralph E. Matlaw. New York: Norton critical edition, 1976. 887 p.
  6. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / translated with an introduction by David Magarshack. New York: Penguin Books, 1958. 914 p.
  7. Dostoevsky F. The brothers Karamazov / trans. by Andrew R. MacAndrew. New York: Bantam Classic, 1970. 1045 p.
  8. Dostoevsky F. The brothers Karamazov: a novel in four parts with epilogue / translated and annotated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002. 796 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru