Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2012. № 6. С. 70-74.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

КРАТКИЙ ОБЗОР ПОДХОДОВ К ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В XIX И ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XX В. В АНГЛИИ

Коротченко Татьяна Валериевна
Национальный исследовательский Томский политехнический университет


Аннотация. Статья представляет собой обобщенное изложение результатов исследования основных подходов к переводческой деятельности в Англии в XIX и начале XX в. Рассмотрены категории, которыми оперировали переводчики, определен характер отношений между автором исходного произведения, переводчиком и получателем. Представленный анализ сущностных признаков переводческой деятельности дает возможность определить своеобразие переводных текстов, датированных XIX и первой половиной XX столетия.
Ключевые слова и фразы: западное переводоведение, эволюционный аспект, традиция и процесс перевода, одомашнивающая и отчуждающая переводческие стратегии, функциональная и формалистическая концепции, western translation studies, evolutionary aspect, tradition and process of translation, domesticating and foreignizing translation strategies, functional and formalistic conceptions
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Bassnett S. Translation Studies. L.: Routledge, 2002. 176 p.
  2. De Sua W. J. Dante into English. Chapel Hill University Press, 1964. 138 p.
  3. France P. The Oxford Guide to Literature in English Translation. Oxford University Press, 2000. 656 p.
  4. Newman F. W. Homeric Translation in Theory and Practice // Essays by Matthew Arnold. L.: Oxford University Press, 1914. P. 313-377.
  5. Nida E. A. Toward a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill, 1964. 331 p.
  6. Rossetti Dante Gabriel Poems and Translations 1850-1870: Preface to His Translations of Early Italian Poets. L.: Oxford University Press, 1968.
  7. Routledge Encyclopedia of Translation Studies / ed. by M. Baker. L. - N. Y.: Routledge, 1998. 654 p.
  8. Translation. History. Culture: sourcebook / ed. by A. Lefevere. L. - N. Y.: Routledge, 1992. 133 p.
  9. Translation Studies Reader / ed. by L. Venuti. L. - N. Y.: Routledge, 2000. 524 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru