Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2013. № 12. Ч. 2. С. 153-155.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА "ПРОМЫСЕЛ" В ДРЕВНЕСЛАВЯНСКОМ ПЕРЕВОДЕ АПОСТОЛА

Новак Мария Олеговна
Казанский (Приволжский) федеральный университет


Аннотация. В статье впервые рассматривается вербальная репрезентация концепта "Промысел" в древнеславянском переводе Деяний и Посланий апостолов. На фоне греческого первоисточника исследуются данные разновременных редакций текста. Выявляются два основных способа метафоризации в древнейшей версии Апостола, интерпретирующих промысел Божий как зрительную и речевую деятельность, что существенно отличается от концептуализации оригинала, подразумевающей интеллектуальную и волевую активность.
Ключевые слова и фразы: древнеславянский перевод Апостола, разновременные версии, концепт "Промысел", вербализация, метафоризация, Old Slavonic translation of Apostle, noncontemporaneous versions, "Trade" concept, verbalization, metaphorization
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Камчатнов А. М. История и герменевтика славянской Библии. М.: Наука, 1998. 223 с.
  2. Кульбакин С. М. Охридская рукопись Апостола конца XII в. София: Дьржавна печатница, 1907. 10+CXXXV+141 с.
  3. Лосев А. Ф. Философия имени // Лосев А. Ф. Самое само: сочинения. М.: ЭКСМО-Пресс, 1999. С. 29-204.
  4. Пентковская Т. В. Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII-XIV вв.: Чудовская и афонская редакции Нового Завета и Иерусалимский Типикон: дисс. … д. филол. н. М., 2009. 497 с.
  5. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ; Восток – Запад, 2010. 314+6 с.
  6. Тиллих П. Систематическая теология. М. – СПб.: Университетская книга, 2000. Т. 1-2. 463 с.
  7. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь русского языка: в 2-х т. Изд-е 3-е, стереотип. М.: Русский язык, 1999. Т. 2. 560 с.
  8. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. акад. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1994. Вып. 20. 256 с.
  9. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. акад. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1995. Вып. 22. 255 с.
  10. Ka?u?niacki A. Actus epistolaeque apostolorum palaeoslovenice. Ad fidem codicis Christinopolitani saeculo XII scripti. Vindobonae: Apud Caroli Geroldi Filium, 1896. 376 p.
  11. Lampe G. W. H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford: At The Clarendon Press, 1961-1969. 1557 p.
  12. The Greek New Testament / fourth revised edition ed. by B. Aland, K. Aland, et al. 3rd printing. D-Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1998. 918 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru