Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 12. Ч. 4. С. 119-122.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ИМПЛИЦИТНЫЙ КОМПОНЕНТ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРЕДМЕТНО-ОРИЕНТИРОВАННОМ АНГЛИЙСКОМ ЛИНГВА ФРАНКА РОССИЙСКИХ СТУДЕНТОВ

Мележик Карина Алексеевна
Таврическая академия Крымского федерального университета имени В. И. Вернадского


Аннотация. В статье вводится понятие предметно-ориентированного английского лингва франка (ПОАЛФ), который служит инструментом интернационализации российского университетского сообщества. Предлагается анализ имплицитного компонента общего сегмента лингвокультурной компетенции ПОАЛФ на материале интервью, проведенных с 100 студентами. Нестандартные морфосинтаксические формы рассматриваются как имплицитные культурно-специфические факторы интернализации ПОАЛФ в процессе вторичной социализации членов сообщества.
Ключевые слова и фразы: предметно-ориентированный английский лингва франка, межкультурная коммуникация, студенческое сообщество, имплицитный лингвокультурный компонент, структурно-семантическое калькирование, прагматические отклонения, domain-oriented English lingua franca, intercultural communication, students’ community, implicit linguocultural component, structural-semantic calquing, pragmatic deviations
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Конецкая В. П. Лексико-семантические характеристики языковых реалий // Рум А. Р. У. Великобритания: лингвострановедческий словарь. М.: Рус. яз., 2000. С. 532-538.
  2. Ammon U., McConnell G. English as an Academic Language in Europe. Frankfurt: Peter Lang, 2002. 204 p.
  3. Bochner S. Culture Shock Due to Contact with Unfamiliar Cultures [Электронный ресурс]. URL: http://scholarworks. gvsu.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1073&context=orpc (дата обращения: 06.04.2015).
  4. Faber P. English as an Academic Lingua Franca [Электронный ресурс] // Revista Alicantina de Estudios Ingleses. 2010. № 23. P. 19-32. URL: http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/17421/1/RAEI_23_02.pdf (дата обращения: 06.04.2015).
  5. Knight J. Updated Definition of Internationalization [Электронный ресурс] // International Higher Education Newsletter. The Boston College Center for International Higher Education. 2003. № 33. URL: http://www.bc.edu/content/dam/files/ research_sites/cihe/pdf/IHEpdfs/ihe33.pdf (дата обращения: 12.09.2014).
  6. Mauranen A. Features of English as a Lingua Franca in Academia [Электронный ресурс] // Helsinki English Studies. 2010. Vol. 6. P. 6-28. URL: http://blogs.helsinki.fi/hes-eng/files/2010/12/Mauranen_HES_Vol6.pdf (дата обращения: 02.04.2015).
  7. Pennycook A. Global Englishes and Transcultural Flows. L.: Routledge, 2007. 189 р.
  8. P?lzl U. Signalling Cultural Identity: the Use of L1/Ln in ELF // View[z] - Vienna English Working Papers. 2003. № 12/2. P. 3-23.
  9. Prodromou L. Is ELF a Variety of English? // English Today. 2007. Vol. 23. Issue 90. № 2. P. 47-53.
  10. Smit U. Conceptualising English as a Lingua Franca (ELF) as a Tertiary Classroom Language [Электронный ресурс] // Stellenbosch Papers in Linguistics. 2010. Vol. 39. P. 59-74. URL: http://spil.journals.ac.za/pub/article/viewFile/4/12 (дата обращения: 17.03.2015).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru