Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 3. Ч. 1. С. 173-175.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

РЕСУРСЫ И АРСЕНАЛ ЭЛЕКТРОННЫХ КОРПУСОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Чумарина Гузель Раисовна
Казанский инновационный университет имени В. Г. Тимирясова (ИЭУП)


Аннотация. В статье рассматриваются современные разработки и использование корпусных словарей на базе информационных технологий. В этой связи изучаются общие принципы построения корпусов, методы их исследования и потенциал корпусной лингвистики. Выделяются и описываются характерные особенности некоторых существующих корпусных словарей татарского языка.
Ключевые слова и фразы: корпусный словарь, компьютерные технологии, автоматизированный сбор данных, массив языковых данных, корпусная лингвистика, corpus dictionary, computer technologies, automated data collection, language data corpus, corpus linguistics
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Белоногов Г. Г. Системы фразеологического машинного перевода политематических текстов [Электронный ресурс]. URL: http://www.a-z.ru/person/belonogov/ (дата обращения: 06.01.2017).
  2. Лемская В. М. Потенциал применения методов корпусной лингвистики в рамках дескриптивного подхода в исследовании чулымско-тюркского языка [Электронный ресурс]. URL: http://psibook.com/linguistics/potentsial-primeneniya-metodov-korpusnoy-lingvistiki-v-ramkah-deskriptivnogo-podhoda-v-issledovanii-chulymsko-tyurkskogo-yazyka.html (дата обращения: 06.01.2017).
  3. Селегей В. Электронные словари и компьютерная лексикография [Электронный ресурс]. URL: http://www.lingvoda. ru/transforum/articles/selegey_a1.asp (дата обращения: 06.01.2017).
  4. Семенов А. Л. Современные информационные технологии и перевод. М.: Академия, 2008. 224 с.
  5. American National Corpus [Электронный ресурс]. URL: http://www.americannationalcorpus.org/ (дата обращения: 06.01.2017).
  6. British National Corpus (BYU-BNC) [Электронный ресурс]. URL: http://corpus.byu.edu/bnc/ (дата обращения: 06.01.2017).
  7. Corpus of Contemporary American English [Электронный ресурс]. URL: http://corpus.byu.edu/coca/ (дата обращения: 06.01.2017).
  8. McEnery T., Wilson A. Corpus Linguistics: An Introduction 2nd edition. Edinburg: Edinburg University press, 2001. 235 p.
  9. Oxford English Corpus [Электронный ресурс]. URL: https://www.sketchengine.co.uk/oxford-english-corpus/ (дата обращения: 06.01.2017).
  10. Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.oed.com/ (дата обращения: 06.01.2017).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru