Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 6. Ч. 2. С. 172-174.
РАЗДЕЛ:    Педагогические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ОРИЕНТИРЫ МЕТОДИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аликина Елена Вадимовна
Пермский национальный исследовательский политехнический университет


Аннотация. В статье рассматривается методическая система обучения устной переводческой деятельности в условиях непрерывного лингвистического образования. Предлагается трактовка содержания обучения переводу. Описывается компонентный состав когнитивной, деятельностной, личностной и дискурсивной составляющих переводческой компетентности. Приводятся примеры актуализации компонентов содержания обучения на разных этапах лингвистического образования.
Ключевые слова и фразы: перевод, переводчик, методическая система, обучение устной переводческой деятельности, содержание обучения, translation, translator, methodology, teaching oral translation activity, syllabus
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аликина Е. В. Переводчик как метаязыковая личность // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 4 (34): в 3-х ч. Ч. 1. С. 15-18.
  2. Гавриленко Н. Н. Попытка систематизации переводческих компетенций // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2015. № 2 (12). С. 70-77.
  3. Кибрик А. А., Николаева Ю. В., Федорова О. В. Структура устного дискурса: взгляд со стороны мультимодальной лингвистики // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. 2015. № 14 (21). С. 469-480.
  4. Серова Т. С. Моделирование содержания и процесса обучения переводчика в профессиональном лингвистическом образовании // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2009. № 2. С. 5-27.
  5. Серова Т. С. Речедеятельностные аспекты устного последовательного одностороннего перевода // Язык и культура. 2015. № 4 (32). С. 138-150.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru