Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 4. Ч. 1. С. 49-52.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-4-1.11

ЛОКАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ, РУССКОМ И ИНГУШСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ)

Алиева Пятимат Магаметовна, Дудургова Эсет Магаметовна, Оздоева Эсет Герихановна
Ингушский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 07.01.2018
Аннотация. В данной статье рассматриваются локальные предложения во французском, русском и ингушском языках в сопоставительном плане. Авторы выявляют наиболее частотные в художественной литературе способы передачи пространственных отношений, как общие для всех трех языков, так и специфичные для каждого исследуемого языка в отдельности. Отмечается, что основным средством передачи локальных отношений в данных языках является глагол с предлогом (послелогом). Сделан вывод о том, что расхождения в способах передачи локальных отношений обусловлены их разным грамматическим строем.
Ключевые слова и фразы: сравнительная типология, локальные предложения, пространственные отношения, локальный предикат, глагол, предлог, послелог, comparative typology, local sentences, spatial relations, local predicate, verb, preposition, postposition
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алиева П. М., Дудургова Э. М. Сопоставительный анализ междометий французского и ингушского языков // Современная наука: теоретический и практический взгляд: материалы I международной научно-практической конференции (г. Таганрог, 30 декабря 2014 г.). М.: Перо, 2014. С. 89-92.
  2. Алиева П. М., Оздоева Э. Г. Мотивированные термины родства во французском и ингушском языках // Фундаментальные исследования. 2015. № 2: в 27-ми ч. Ч. 20. С. 4552-4555.
  3. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: Просвещение, 1979. 216 с.
  4. Боков А. Iаи бIаьстии вIашагIкъасташ. Роман, повесташ, комедии, дувцараш (Когда расстаются зима и весна. Роман, повесть, комедия, рассказы). Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1984. 480 с.
  5. Гак В. Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М.: КомКнига, 1975. 263 с.
  6. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М.: Междунар. отношения, 1977. 264 с.
  7. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: КомКнига, 2006. 288 с.
  8. Дахкильгов И. А. Наьначе: роман, дувцараш (Родина: роман, рассказы). Магас: Сердало, 2012. 312 с.
  9. Зеленецкий А. Л., Монахов Ф. Ф. Сравнительная типология немецкого и русского языков. М.: Просвещение, 1983. 240 с.
  10. Оздоева Ф. Г. Историческая характеристика служебных слов (частей речи) в нахских языках. Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1976. 237 с.
  11. Прилепин З. Патология. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2016. 351 с.
  12. Яхина Г. Ш. Зулейха открывает глаза. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2017. 508 с.
  13. Bazin H. Au nom du fils. M.: Высшая школа, 1980. 152 с.
  14. Flaubert G. Madame Bovary. M.: Т8, 2017. 376 с.
  15. Maupassant G. de. Nouvelles choisis. M.: Менеджер, 2006. 224 с.
  16. Saint-Exup?ry A. de. Le petit prince. СПб.: Каро, 2012. 128 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru