Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 9. Ч. 2. С. 322-325.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-9-2.23

МОТИВАЦИОННЫЙ МАКРОКОМПОНЕНТ СЕМАНТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЗМА КАК ЯДРО ЕГО ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ НЕКОТОРЫХ РУССКИХ И ФРАНЦУЗСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ВОСХОДЯЩИХ К ПОМИНАЛЬНЫМ ОБРЯДАМ)

Ананьина Татьяна Сергеевна
Московский педагогический государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 03.07.2018
Аннотация. В статье в рамках функционально-параметрического подхода в сопоставительном аспекте рассматривается лингвистическое и культурное значение некоторых русских и французских фразеологических единиц, восходящих к поминальным обрядам. Развивая метод лингвокультурологического комментария применительно к фразеологизмам разных языков, автор акцентирует внимание на мотивационном макрокомпоненте семантики как на ядре лингвокультурологического значения фразеологизма с целью определения межъязыкового фразеологического эквивалента.
Ключевые слова и фразы: фразеологическая единица, мотивационный макрокомпонент семантики, лингвокультурологическое значение, поминальный обряд, русский язык, французский язык, сопоставление, phraseological unit, motivational macro-component of semantics, linguoculturological meaning, funeral rites, Russian language, French language, comparison
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ананьина Т. С., Зимин В. И. Основные семантические модели во фразеологических единицах русского и французского языков с доминантным значением "умирать/умереть" (сопоставительный аспект) // Преподаватель ХХI век. 2017. № 4. С. 355-363.
  2. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Основы фразеологии. М.: Флинта, 2014. 312 с.
  3. Бирих А. К. Русская фразеология: историко-этимологический словарь / под ред. В. М. Мокиенко. Изд-е 3-е, испр. и доп. М.: Астрель; АСТ; Хранитель, 2007. 926 c.
  4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / отв. ред. В. Н. Телия. М.: АСТ-Пресс Книга, 2006. 782 с.
  5. Зимин В. И. Семантика фразеологизмов в функционально-параметрическом отображении: методическая разработка к спецкурсу. Ярославль: Ремдер, 2004. 48 с.
  6. Калинина А. В. Внутренняя форма идиом русского и французского языков: опыт сопоставительного анализа. М.: Инфомедиа Паблишерз, 2007. 159 с.
  7. Кириллова Н. Н. Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект: монография. СПб.: Изд-во РПГУ им. А. И. Герцена, 2003. 319 с.
  8. Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии. М.: Либроком, 2012. 456 с.
  9. Современная фразеология: тенденции и инновации: монография / отв. ред. А. П. Василенко. М. - СПб. - Брянск: Новый проект, 2016. 200 с.
  10. Courtois M. Les mots de la mort. P.: Ed. Belin, 1991. 412 p.
  11. Rey A., Chantreau S. Dictionnaire des expressions et locutions. P.: Les Usuels du Robert, 2006. 916 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru