Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2020. № 4. С. 124-130.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.4.26

Проблема перевода юридической терминологии на материале терминологической системы Европейского Союза по вопросам миграции

Ломакина Мария Андреевна
Российский университет дружбы народов


Дата поступления рукописи в редакцию: 12.02.2020
Аннотация. Статья посвящена исследованию юридической терминологии по вопросу миграции в период миграционного кризиса в Европейском Союзе с 2015 по 2019 годы. В ходе исследования была поставлена цель определить наиболее частотные способы перевода юридической терминологии на материале официальных документов Европейской Комиссии. Результаты сопоставления документов позволили установить, что высокая степень эквивалентности параллельных текстов документов допускает наличие разночтений, а наиболее частотными способами перевода являются использование переводческих соответствий, лексико-грамматические трансформации, использование нескольких вариантов перевода терминов и опущение терминологической единицы.
Ключевые слова и фразы: юридический перевод, терминологические системы, обучение переводчиков, адекватный перевод, эквивалентный перевод, juridical translation, terminological systems, translators’ training, adequate translation, equivalent translation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2004. 352 с.
  2. Бархударов Л. С. Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода). М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
  3. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2008. 304 с.
  4. Гулина О. Семантика миграционных процессов // Журнал исследований социальной политики. 2016. Т. 14. № 3. С. 331-346.
  5. Климзо Б. Н. Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы. М.: Р. Валент, 2006. 508 c.
  6. Колшанский Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. 1961. № 1. С. 94-99.
  7. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение: учебное пособие. М.: ЭТС, 2001. 424 с.
  8. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. для ин-тов и фак. ин. яз. М.: Высш. шк., 1990. 253 с.
  9. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. Изд-е 3-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 256 с.
  10. Нойберт А. Прагматические аспекты перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике: сб. статей. М.: Международные отношения, 1978. С. 185-202.
  11. Тюленев С. В. Теория перевода: учебное пособие. М.: Гардарики, 2004. 336 с.
  12. Хижняк С. П. Семантические свойства юридического термина // Известия высших учебных заведений. Приволжский регион. 2007. № 2. С. 104-112.
  13. A European Agenda on Migration [Электронный ресурс]. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid= 1485255362454&uri=CELEX:52015DC0240 (дата обращения: 12.11.2019).
  14. Die Europ?ische Migrationsagenda [Электронный ресурс]. URL: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/? qid=1485255362454&uri=CELEX:52015DC0240 (дата обращения: 12.11.2019).
  15. Fortschrittsbereich ?ber die Umsetzung der Europ?ischen Migrationsagenda [Электронный ресурс]. URL: https://ec. europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/20190306_com-2019-126-report_de.pdf (дата обращения: 16.12.2019).
  16. Progress Report in the Implementation of the European Agenda on Migration [Электронный ресурс]. URL: https://ec. europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/20191016_com-2019-481-report_en.pdf (дата обращения: 16.12.2019).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru