Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2021. № 7. С. 2227-2230.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil210329

Синтаксис как средство достижения адекватности перевода рекламного дискурса с русского языка на английский

Цыремпилон Алина Олеговна, Семенова Эржена Васильевна, Марактаева Саяна Владимировна
Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова


Дата поступления рукописи в редакцию: 24.04.2021
Аннотация. Цель исследования - определить виды синтаксических структур, обеспечивающих достижение адекватности перевода англоязычного рекламного текста. Рассматриваются дискурсивные особенности англоязычного рекламного стиля и наиболее употребительные синтаксические конструкции. Научная новизна работы заключается в обосновании алгоритмизированного подхода к синтаксическому оформлению текста перевода на основе перечня наиболее частотных структур рекламного дискурса. В результате доказано, что необходим системный подход к синтаксическому оформлению текста перевода, основывающийся на анализе и обобщении дискурсивных характеристик аналогичных текстов переводящей лингвокультуры.
Ключевые слова и фразы: рекламный дискурс, экспрессивный синтаксис, адекватность перевода, advertising discourse, expressive syntax, adequacy of translation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ефименко Т. Н. Рекламный дискурс: функциональные и прагматические особенности англоязычного рекламного дискурса // Традиции и инновации в лингвистике и литературоведении: межкафедральный сборник научных статей. М.: Московский государственный областной университет, 2018. С. 37-47.
  2. Легенды Бурятии [Электронный ресурс]. URL: http://www.visitburyatia.ru/tours/section-512/item-306448/ (дата обращения: 05.04.2021).
  3. Малюга Е. Н. Синтаксические характеристики рекламного дискурса // Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2019. Т. 25. № 4. С. 100-105.
  4. Мудров А. Н. Основы рекламы: учебник. Изд-е 2-е, пер. и доп. М.: Магистр, 2008. 397 с.
  5. Слепович В. С. Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian-English Translation Handbook. Изд-е 2-е. Мн.: ТетраСистемс, 2006. 304 с.
  6. Этно-маркет ZAM [Электронный ресурс]. URL: https://www.zam.market/ (дата обращения: 05.04.2021).
  7. Coca-Cola [Электронный ресурс]. URL: https://web.facebook.com/Coca-Cola/photos/?tab=album&album_id=10158694459828306 (дата обращения: 05.04.2021).
  8. Danone [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/Danone/posts/2886823594682914 (дата обращения: 05.04.2021).
  9. Fennis M. B., Stroebe W. The Psychology of Advertising. Hove, East Sussex - N. Y.: Psychology Press, 2010. 331 p.
  10. Gucci [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/GUCCI/posts/10158926766541013 (дата обращения: 05.04.2021).
  11. Kellogg’s Krave US. Krave Cereal [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/watch/?v=1216350011711524 (дата обращения: 05.04.2021).
  12. OVS [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/OVSGlobalPage/posts/3858524494214912 (дата обращения: 05.04.2021).
  13. Ray-Ban [Электронный ресурс]. URL: https://www.facebook.com/watch/?v=285578856266319 (дата обращения: 05.04.2021).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru