Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2022. № 9. С. 2934-2939.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20220485

Роль терминообразовательных элементов латинского происхождения в формировании французской терминосистемы электромобилестроения

Сахаров Юрий Александрович
Российский университет транспорта


Дата поступления рукописи в редакцию: 12.08.2022
Аннотация. Цель исследования состоит в определении роли морфем и лексем латинского языка в формировании терминов электромобилестроения во французском языке. В статье приводятся характеристика факторов, влияющих на формирование терминосистемы, описание структурных особенностей термина и лексико-семантическая характеристика терминосистемы, анализ продуктивных способов образования терминов с помощью элементов латинского языка. Научная новизна работы заключается в установлении актуальных факторов и особенностей формирования новой терминосистемы и её элементов. В результате установлено, что элементы латинского языка активно используются в создании терминов под влиянием ряда факторов.
Ключевые слова и фразы: термин, латинский язык, электромобили, словообразование, языковая политика, term, Latin language, electric vehicles, word formation, language policy
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бархударов Л. С. Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода. Изд-е 6-е. М.: URSS, 2021.
  2. Борисова Л. И. Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода. М.: НВИ; ТЕЗАУРУС, 2005.
  3. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение: итоги и перспективы. М., 2008.
  4. Дмитриева Е. И. Англоязычная железнодорожная терминология как стандартизированная терминосистема // Наука на благо человечества - 2019: сб. ст. по мат. междунар. науч. конф. молодых учёных. М.: ИИУ МГОУ, 2019.
  5. Кийо Э. Адаптация французского языка к социальным реалиям и потребностям граждан (механизм обогащения) // Меди@льманах. 2020. № 6 (101).
  6. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: ЛИБРИКОМ, 2014.
  7. Лотте Д. С. Очередные задачи научно-технической терминологии. М.: Наука, 1931.
  8. Нелюбин Л. Л. Лингвостилистика современного английского языка. Изд-е 4-е, перераб. и доп. М.: Флинта; Наука, 2007.
  9. Чепорухина М. Г. Языковая политика Франции в области терминологии и неологии // Прорывные научные исследования как двигатель науки нового времени: сб. науч. ст. по итогам междунар. науч.-практ. конф. СПб.: КультИнформПресс, 2016.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru