GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2015. № 11. Part 3. P. 197-200.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

THE EVALUATION NOMINATION IN TRANSLATION

Khafizova Alsu Aleksandrovna
Kazan State University of Architecture and Engineering


Abstract. The article illustrates separate problems, connected with the translation of evaluation vocabulary. The review of existing points of view on the evaluation as a linguistic category is presented. The analysis of the peculiarities of translation of lexical and phraseological units with the meaning of evaluation is conducted; the direction and the character of translation transformations, conditioned by both linguistic and extralinguistic factors, are revealed; the causes of incomplete coincidence of semantic structure in translation equivalents in the English, Russian and French languages (the loss of some semes, increment of meanings) are observed.
Key words and phrases: семантика, оценка, перевод, английский язык, русский язык, французский язык, semantics, evaluation, translation, the English language, the Russian language, the French language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka. M.: Yazyki russkoi kul'tury, 1999. I-XV+896 c.
  2. Bazhenova E. A. Kategoriya otsenki // Stilisticheskii entsiklopedicheskii slovar' russkogo yazyka / pod red. M. N. Kozhinoi. M.: Flinta; Nauka, 2006. S. 139-146.
  3. Vol'f E. M. Funktsional'naya semantika otsenki. M.: Editorial URSS, 2002. 280 s.
  4. Koshel' G. G. Determinanty var'irovaniya otsenochnogo znaka v tekste // Problemy lingvisticheskoi semantiki. Alma-Ata, 1986. S. 152-155.
  5. Krushevskii N. V. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu. M.: Nasledie, 1998. 293 s.
  6. Moem S. Teatr / per. s angl. G. Ostrovskoi // Moem S. Teatr: roman. Rasskazy. M.: AST; AST Moskva; Khranitel', 2007. S. 7-286.
  7. Moem S. Teatr / per. s angl. M. Ermashevoi // Sovremennaya angliiskaya novella. M.: Progress, 1969. S. 272-370.
  8. Petrova O. A. Otsenochnaya leksika v russkoi memuarnoi literature (s elementami sopostavleniya v angliiskom i chuvashskom yazykakh): avtoref. diss. … k. filol. n. Kazan', 2008. 30 s.
  9. Sergeeva L. A. Otsenochnoe znachenie i kategorizatsiya otsenochnoi semantiki: opyt interpretatsionnogo analiza: avtoref. diss. … d. filol. n. Ufa, 2004. 48 s.
  10. Khidekel' S. S. Priroda i kharakter yazykovykh otsenok // Leksicheskie i grammaticheskie komponenty v semantike yazykovogo znaka. Voronezh, 1983. S. 72-82.
  11. Martin J. R., White P. R. R. The Language of Evaluation: Appraisal in English. N. Y., 2005. I-XII+278 p.
  12. Maugham W. Somerset. La com?dienne / traduit de l’anglais par Le Rocher. Paris: Domaine ?tranger, 2005. 272 p.
  13. Maugham W. Somerset. Theatre. M.: Menedzher, 2000. 304 s.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru