GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pedagogy. Issues of Theory and PracticePhilological Sciences. Issues of Theory and PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:   Philological Sciences. Issues of Theory and Practice. Tambov: Gramota, 2015. № 8. Part 1. P. 41-44. ISSN 1997-2911.
SCIENTIFIC AREA: Pedagogical Sciences
To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

FORMATION OF LEXICAL SKILLS IN TEACHING TRANSLATION OF PROFESSIONALLY-ORIENTED TEXTS IN NONLINGUISTIC HIGHER EDUCATION ESTABLISHMENT

Voropaeva Viktoriya Aleksandrovna, Protasova Ol'ga Aleksandrovna
Michurinsk State Agrarian University


Abstract. The article considers the questions of formation of lexical skills in teaching translation of professionally-oriented literature for students of nonlinguistic specialties of higher education establishment. Particular attention is paid to the terminology of scientific and technical texts and work with the special-purpose vocabulary. The systems of lexical exercises as well as the mastering of the theoretical foundations of scientific and technical translation contribute to the development of students’ lexical potential.
Key words and phrases: перевод профессионально-ориентированных текстов, лексическая компетенция, лексические знания, лексические навыки, термин, неологизм, система упражнений, лексический потенциал, профессионально-ориентированная лексика, translation of professionally-oriented texts, lexical competence, lexical knowledge, lexical skills, term, neologism, system of exercises, lexical potential, professionally-oriented vocabulary.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.

 

References:
  1. Komissarov V. N. Sovremennoe perevodovedenie: ucheb. posobie. M.: ETS, 2001. 424 s.
  2. Komissarov V. N. Teoreticheskie osnovy metodiki obucheniya perevodu. M.: Rema, 1997. 110 s.
  3. Moskal'skaya O. I. Bol'shoi nemetsko-russkii slovar': v 2-kh t. / pod obshch. ruk. O. I. Moskal'skoi. 2-e izd., ster. M.: Russkii yazyk, 1980. T. 1. 760 s.
  4. Retsker Ya. I. Teoriya perevoda i perevodcheskaya praktika. M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 1974. 216 s.
  5. Roganova Z. E. Posobie po perevodu s nemetskogo na russkii yazyk. M.: Izd-vo literatury na inostr. yaz., 1971. 112 s.
  6. Tsvilling M. Ya. Evristicheskii aspekt perevoda i razvitie perevodcheskikh navykov // Chtenie, perevod, ustnaya rech': Metodika i lingvistika / T. N. Mal'chevskaya, L. V. Slavorodskaya, V. V. Goidina i dr.; otv. red. E. A. Reiman. L.: Nauka. Leningr. otd-nie, 1977. S. 172-180.
  7. Glossary Commander: Sluzhba tematicheskikh tolkovykh slovarei [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.glossary.ru (data obrashcheniya: 25.02.2015).

To Publish Article in the Journal | To show issue content | To show all articles in section | Subject Index

© 2006-2019 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru