GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2018. № 4. Part 1. P. 134-137.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-4-1.31

BIBLICAL PHRASEOLOGICAL UNITS WITH PROPER NAMES IN THE CHINESE LINGUOCULTURAL TRADITION

Lu Yuxia, Mikova Svetlana Stanislavovna
Peoples’ Friendship University of Russia


Submitted: 10.01.2018
Abstract. The article deals with biblical phraseological units with proper names in Russian. The proper names play the role of mediators between the biblical story and the phraseological units themselves. In the aspect of the Chinese linguoculture, biblical phraseological units with proper names are analyzed. The authors reveal the approaches to the interpretation of the units under consideration by their internal form. The paper states the complexity or impossibility of representing the integral meaning of the corresponding biblical phraseological unit with proper names in one Chinese phraseological expression, which is conditioned by historical-cultural and linguistic factors.
Key words and phrases: имя собственное, библейский фразеологизм, внутренняя форма, интерпретация, китайский язык, китайская лингвокультура, proper name, biblical phraseological unit, inner form, interpretation, Chinese language, Chinese linguoculture
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Betekhtina E. N. Frazeologicheskie bibleizmy s onomasticheskim komponentom v sovremennom russkom yazyke (na fone angliiskogo): avtoref. diss.. k. filol. n. SPb.: SPbGU, 1995. 16 s.
  2. Bibliya. Knigi Svyashchennogo Pisaniya Vetkhogo i Novogo Zaveta. V Sinodal'nom perevode s kommentariyami i prilozheniyami. M.: Rossiiskoe bibleiskoe obshchestvo, 2004. 2047 s.
  3. Vereshchagin E. M., Kostomarov V. G. Yazyk i kul'tura: lingvostranovedenie v prepodavanii russkogo yazyka kak inostrannogo. M.: Rus. yaz., 1990. 246 s.
  4. Gvozdarev Yu. A. Stroki bibleiskoi mudrosti // Russkaya rech'. 1994. № 3. S. 113-118.
  5. Dubrovina K. N. Entsiklopedicheskii slovar' bibleiskikh frazeologizmov. M.: Flinta; Nauka, 2010. 808 s.
  6. Kochedykov L. G. Kratkii slovar' bibleiskikh frazeologizmov. Samara: Bakhrakh-M, 2006. 176 s.
  7. Losev A. F. Imya. Izbrannye raboty, perevody, besedy, issledovaniya, arkhivnye materialy. SPb.: Aleteiya, 1991. 368 s.
  8. Mokienko V. M. O sobstvennom imeni v sostave frazeologii // Perspektivy razvitiya slavyanskoi onomastiki: sb. st. / otv. red. A. V. Superanskaya, N. V. Podol'skaya. M., 1980. S. 57-64.
  9. Superanskaya A. V. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo. M.: Nauka, 1973. 366 s.
  10. Fomenko I. B. Bibleiskoe imya KAIN v russkoi yazykovoi kartine mira: diss. … k. filol. n. Vladivostok: Dal'nevostochnyi gosudarstvennyi universitet, 2004. 207 s.
  11. Shaklein V. M., Mikova S. S. Lingvokul'turnoe soderzhanie yazyka: monografiya. M.: RUDN, 2015. 176 s.
  12. ??????? / ????????????. ??, ??????2013?. 2242 ? (Bol'shoi frazeologicheskii slovar' Sin'khua. Pekin, 2013. 2242 s.).
  13. ?????????????? / ??????????????????. ????????, 2012. 1789? (Sovremennyi kitaiskii slovar' / redaktsiya Instituta yazykoznaniya Kitaiskoi akademii obshchestvennykh nauk. Izd-e 6-e. Pekin, 2012. 1789 s.).
  14. http://www.zdic.net/c/d/110/297119.htm (data obrashcheniya: 08.02.2018).
  15. https://baike.baidu.com/item/?????? (data obrashcheniya: 08.02.2018).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru