Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2013. № 3. Ч. 1. С. 172-178.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

АРЕАЛЬНАЯ МОБИЛЬНОСТЬ ЭЛЕМЕНТОВ НОВОЗЕЛАНДСКОГО ЛЕКСИЧЕСКОГО СУБСТАНДАРТА В СИСТЕМЕ ПОЛИНАЦИОНАЛЬНОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Трифанова Светлана Сергеевна
Вологодский государственный педагогический университет


Аннотация. В статье уточняются основные понятия, связанные с темой исследования. Рассматривается межареальная мобильность субстандартных лексических элементов британского, американского, австралийского и маорийского происхождения, которые внесли наиболее существенный вклад в образование новозеландского лексического просторечия. Выявляются основные факторы, способствовавшие развитию и формированию новозеландского варианта английского языка и его субстандарта.
Ключевые слова и фразы: национальный вариант языка, лексический субстандарт/лексическое просторечие, ареальная мобильность, культурно-языковой ареал, новозеландизм, national language version, lexical substandard/lexical vernacular, areal mobility, cultural-language areal, borrow
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ананидзе Ф. Р. Правововое положение маори – коренного народа Новой Зеландии: история и современность // Актуальные проблемы современного международного права: материалы ежегодной межвузовской научно-практической конференции (Москва, 9-10 апреля 2010 г.). М.: РУДН, 2011. Часть I. С. 522-529.
  2. Байсултанов И. В. Социальная дифференциация английского языка в Австралии (социолексикологический аспект): дисс.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2005. 296 с.
  3. Кожемякина В. А., Колесник Н. Г., Крючкова Т. Б. Словарь социолингвистических терминов. ИЯРАН, 2006. 312 с.
  4. Коровушкин В. П. Основы контрастивной социолектологии. Череповец: ЧГУ, 2005. Ч. I. 245 с.
  5. Коровушкин В. П. Основы контрастивной социолектологии. Череповец: ЧГУ, 2005. Ч. II. 284 с.
  6. Курченкова Е. А. Особенности языковой ситуации в странах Британского содружества в постколониальный период // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 5 (16). C. 95-98.
  7. Лагоденко Д. В. Взаимодействие разносистемных языков в едином коммуникативном пространстве (на материале новозеландского варианта английского языка и языка маори): дисс.. канд. филол. наук. М., 2003. 154 с.
  8. Ощепкова В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М. – СПб.: ГЛОССА, КАРО, 2004. 336 с.
  9. Сусов И. П. История языкознания [Электронный ресурс]. URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/Hist_08.htm
  10. Швейцер А. Д. Некоторые актуальные проблемы социолингвистики. Предмет социолингвистики и методы социолингвистического анализа // Иностранные языки в школе. 1969. № 3. С. 15-26.
  11. Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 305 с.
  12. Allan K., Burridge K. Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge University Press, 2006. 314 p.
  13. Bardsley D. In the Paddock and on the Run: The Language of Rural New Zealand. Otago University Press, 2009. 464 c.
  14. Bauer L. Homogeneity, Heterogeneity and New Zealand English // NZEJ. 2008. № 22. P. 1-8.
  15. Gleixner L. British and American English Influence on New Zealand English Lexis. GRIN Verlag GmbH, 2010. 21 p.
  16. Hay J., Maclagan M., Gordon E. Dialects of English: New Zealand English. Edinburgh University Press Ltd., 2008. 184 p.
  17. Hay J., Maclagan M., Gordon E. New Zealand English: Its Origins and Evolution. Edinburgh University Press, 2009. 370 p.
  18. Hoffmann T., Siebers L. World Englishes – Problems, Properties and Prospects. John Benjamins Pub Co, 2009. 455 p.
  19. Hundt M. New Zealand English Grammar: Fact or Fiction? A Corpus-Based Study in Morphosyntactic Variation. John Benjamins Pub Co, 1998. 228 p.
  20. Kortmann B., Schneider E. W. A Handbook of Varieties of English: а Multi-Media Reference Tool. Har/Cdr edition, 2004. Volume 1: Phonology, Mouton de Gruyter. 2500 p.
  21. Macalister J. M?ori Lexical Items in NZ English [Электронный ресурс]. URL: http://www.victoria.ac.nz/lals/research/ projects/grinze/publications/Maori_lexical_items_in_NZ_English.pdf
  22. McAfee C. I. Concise Ulster Dictionary. USA: Oxford University Press. 1996. 448 p.
  23. Orsman H. A. Dictionary of Modern New Zealand Slang. Oxford University Press, 1999. 153 p.
  24. Ostermeyer J. The Development of New Zealand English. GRIN Verlag GmbH, 2006. 25 p.
  25. Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English L. – Melbourne - Henley: Routledge & Kegan Paul, 1400 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru