Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2013. № 9. Ч. 2. С. 157-163.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

КОГНИТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ МОРАЛЬНЫХ ЧУВСТВ "ЛЮБОВЬ" И "СТРАХ" В ИДИОМАТИКЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Полякова Елена Владимировна
Таганрогский государственный педагогический институт им. А. П. Чехова


Аннотация. Статья посвящена исследованию когнитивных моделей, используемых для выражения эмоций и моральных чувств средствами идиоматики русского и английского языков. В статье проводится разграничение эмоций и моральных чувств, основанное на социокультурных параметрах, и выявляется межъязыковая идиоматичность обозначения моральных чувств "любовь" и "страх", являющаяся результатом полного несовпадения или частичного совпадения когнитивных моделей сопоставляемых идиоматических выражений. Анализ когнитивных моделей позволяет выявить национальное и культурное своеобразие в выражении таких универсальных моральных чувств как "любовь" и "страх" в русском и английском моральных сознаниях.
Ключевые слова и фразы: эмоция, моральное чувство, когниция, эмотивный идиоматический концепт, когнитивная модель, идиоматическое выражение, emotion, moral sense, cognition, emotive idiomatic concept, cognitive model, idiomatic expression
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бабушкин А. П. Роль стереотипов в натурализации элементов "чужой" концептосферы // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / под ред. Ю. А. Сорокина, Г. В. Быкиной. Благовещенск, 2003. С. 178-183.
  2. Буренкова О. М., Гилязева Э. Н. Сравнительно-сопоставительный анализ семантических моделей фразеологических единиц, выражающих отрицательные эмоции и чувства, в английском и немецком языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 1 (15). С. 33-38.
  3. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272 с.
  4. Вичев В. Мораль и социальная психика. М.: Прогресс, 1978. 347 с.
  5. Гусейнов А. А. Словарь по этике. 6-е изд. М.: Политиздат, 1989. 447 с.
  6. Копыленко М. М. Основы этнолингвистики. Алма-Аты, 1995. 178 с.
  7. Красных В. В. "Свой" среди "чужих": миф или реальность?" М.: Гнозис, 2003. 375 с.
  8. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
  9. Лубенская С. И. Русско-английский фразеологический словарь. М., 1997. 1056 с.
  10. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. Минск: ТетраСистемс, 2005. 256 с.
  11. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2004. 208 с.
  12. Ожегов С. И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1972. 797 с.
  13. Райдаут Р., Уиттинг К. Толковый словарь английских пословиц. СПб.: Лань, 1997. 256 с.
  14. Савицкий В. М. Основы общей теории идиоматики. М.: Гнозис, 2006. 208 с.
  15. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 142 с.
  16. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008. 416 с.
  17. Шмелев А. Д. Взаимодействие языка и культуры: от словаря до языкового облика морально-религиозной проповеди: предисловие // Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 9-15.
  18. Colston H. Social and Cultural Influences on Figurative and Indirect Language // Figurative Language Comprehension. Social and Cultural Influences. New Jersey – London: LES Publishers, 2005. P. 99-130.
  19. Gibbs R. W. Jr. Idiomaticity and Human Cognition // Structural and Psychological Perspectives. New Jersey, 1995. P. 97-117.
  20. Heller A. A Theory of Emotions. Assen, 1979. 170 р.
  21. Kemper T. D. How Many Emotions are There? Wedding the Social and the Autonomic Components // American Journal of Sociology. 1987. Vol. 93. № 2. P. 263-289.
  22. K?vecses Z. Language, Figurative Thought & Cross-Cultural Comparison // Metaphor and Symbol. 2003. P. 311-320.
  23. Lakoff G. Conceptual Metaphor // Cognitive Linguistics: Basic Readings. Berlin, 2006. P. 185-239.
  24. Pinker S. The Stuff of Thought. Penguin Books, 2007. 499 р.
  25. Plutchik R. The Psychology and Biology of Emotions. Longman, 1994. 480 p.
  26. Ponterotto D. Cross-Cultural Variation in Idiomatic Expression: Insights from Cognitive Metaphor Theory and Implication for Translation Studies // Cognitive Linguistics in Action: From Theory to Implication & Back. 2010. P. 343-370.
  27. Spears Richard A. Thematic Dictionary of American Idioms. NTC Publishing Group, 1997. 419 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru