Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2014. № 12. Ч. 1. С. 210-213.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

МЕЛИОРАТИВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ СЕМАНТИКИ ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА ПРИМЕРЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ РУССКОГО, НЕМЕЦКОГО И ТАТАРСКОГО ЯЗЫКОВ)

Юсупова Лия Гаязовна
Казанский (Приволжский) федеральный университет


Аннотация. В статье описываются результаты исследования мелиоративной составляющей семантики паремиологических единиц с животным компонентом - зоонимом - трёх неродственных языков, а именно русского, немецкого и татарского. Представленный в статье анализ пословиц и поговорок с обозначениями домашних представителей фауны трёх языков делает возможным раскрытие общих и индивидуальных черт рассматриваемых языков, сходства и многообразия культуры, психологии, истории, быта их носителей, трёх этносов, тем самым способствуя их лучшему взаимопониманию.
Ключевые слова и фразы: зоонимы, пословицы, поговорки, коннотация, мелиоративная коннотативная сема, zoonyms, proverbs, sayings, connotation, meliorative connotative seme
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
  2. Ахматьянова З. С. Отражение национального менталитета в языковой картине мира (на примере башкирских и русских фразеологизмов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 9. Ч. 2. С. 31-36.
  3. Ахунзянов Г. Х. Идиомы (исследование на материале татарского языка): автореф. дисс. … д. филол. н. Казань, 1974. 53 с.
  4. Граф А. Е. Словарь немецких и русских пословиц: более 6000 единиц. СПб.: Лань, 1997. 288 с.
  5. Пирманова Н. И. Культурные коннотации фразеологизмов библейского происхождения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 9. Ч. 2. С. 129-132.
  6. Савинкина Н. Б. Идиоматичность словообразовательных пейоративов // Вопросы функциональной лексикологии: межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1987. С. 36-43.
  7. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2008. 624 с.
  8. Шувалов В. И. Использование спортивной метафорики в современной немецкоязычной печати // Вопросы функциональной лексикологии: межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1987. С. 31-36.
  9. Duden-Redewendungen und sprichw?rtliche Redensarten: W?rterbuch der deutschen Idiomatik / hrsg. und bearb. von G?nther Drosdowski und Werner Scholze-Stubenrecht. Mannheim - Leipzig - Wien - Z?rich: Dudenverlag, 1992. 864 S.
  10. http://tatarca-text.narod.ru/eytem.html (дата обращения: 16.10.2014).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru