Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2015. № 7. Ч. 2. С. 185-188.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОБ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ЭТНОКУЛЬТУРНОМ РАКУРСЕ

Федяева Елена Владимировна
Новосибирский государственный технический университет


Аннотация. Статья посвящена вопросу взаимосвязи языка и культуры, способам выражения в языке специфики менталитета нации, а также рассмотрению культурно-ценностных доминант, влияющих на процесс коммуникации в рамках русской, французской, английской и американской национальных культур. Коммуникативные конвенции рассматриваемых лингвокультурных сообществ обусловливают возможность рассмотрения степени эмоциональности высказывания в терминах шкалы интенсификации.
Ключевые слова и фразы: интенсификация, этнокультурная специфика, эмоциональность, преуменьшение, преувеличение, intensification, ethnocultural specifics, emotionality, understatement, exaggeration
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 416 с.
  2. Балли Ш. Французская стилистика. 2-е изд., стер. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 392 с.
  3. Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков: учебник. Изд. 3-е, стер. М.: КомКнига, 2006. 288 с.
  4. Джиоева А. А. Английский менталитет сквозь призму ключевых слов: understatement // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. № 3. С. 45-55.
  5. Ларина Т. В. Коммуникативный этностиль как способ систематизации этнокультурных особенностей поведения // Cuadernos de Rus?stica Espa?ola. 2013. № 9. С. 193-204.
  6. Павловская А. В. Англия и англичане. 2-е изд. М.: Изд-во Моск. ун-та; Памятники исторической мысли, 2005. 270 с.
  7. Солдатова О. С. Лексико-грамматические средства реализации стратегий вежливости отдаления в английской коммуникативной культуре // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 3 (45): в 3-х ч. Ч. 3. С. 157-160.
  8. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Слово, 2000. 262 с.
  9. Faulks S. A Week in December. London: Vintage Books, 2010. 392 p.
  10. Forsyth F. The Day of the Jackal. London: Arrow Books, 2011. 411 p.
  11. Gavalda A. Ensemble, C’est tout. Paris: J’ai lu, 2004. 574 p.
  12. Gilbert E. Commited. London: Penguine Books, 2011. 344 p.
  13. Harris J. The Lollipop Shoes. Black Swan, 2007. 587 p.
  14. Steel D. The House on Hope Street. Corgi Books, 2001. 367 p.
  15. Wierzbicka, A. English. Meaning and Culture. Oxford; N. Y.: Oxford University Press, 2006. 352 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru