Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2015. № 9. Ч. 2. С. 66-71.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА МИНИАТЮРЫ М. И. ЦВЕТАЕВОЙ "О ЛЮБВИ" НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: КОМПОЗИЦИОННЫЙ И СИНТАКСИЧЕСКИЙ УРОВНИ

Волкова Елена Викторовна, Андреева Мария Михайловна
Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов


Аннотация. В статье рассматриваются особенности прозы М. И. Цветаевой как образца феномена прозы поэта. Структурированы лингвистические особенности прозы М. И. Цветаевой, приведена авторская схема, иллюстрирующая данные особенности. Описаны переводческие трудности, возникающие при переводе прозаических произведений М. И. Цветаевой на английский язык на композиционном и синтаксическом уровнях. Проведён анализ перевода Дж. Гэмбрелл произведения "О любви", выявлены достоинства и недостатки данного перевода.
Ключевые слова и фразы: проза поэта, М. И. Цветаева, "О любви", ритмичность, композиционный уровень, синтаксический уровень, отражение в переводе, prose of the poet, M. I. Tsvetaeva, "On Love", rhytmicity, composition level, syntactic level, reflection in the translation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Волкова Е. В. Некоторые особенности перевода прозы М. И. Цветаевой // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: сборник тезисов докладов ежегодной междунар. науч. конф. (Екатеринбург, 5-6 февраля 2010 г.). Екатеринбург: УрГПУ, 2010. С. 117-119.
  2. Канищева Е. В. Ритм прозы М. Цветаевой: автореф. дисс. … к. филол. н. Самара, 2013. 24 с.
  3. Канищева Е. В. Стиховое начало в ритмической организации прозы М. Цветаевой // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. 2013. Т. 1. № 2. С. 16-25.
  4. Маркович В. М. Автор и герой в романах Лермонтова и Пастернака ("Герой нашего времени" - "Доктор Живаго") // Автор и текст: сб. статей. СПб., 1999. С. 150-179.
  5. Орлицкий Ю. Б. Стих и проза в русской литературе: очерки истории и теории. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. 200 с.
  6. Панкеев И. А. Победить роковую инертность пера // Проза поэта. Николай Гумилев. М.: Вагриус, 2000. С. 5-10.
  7. Цветаева М. И. Собрание сочинений: в 7-ми т. М.: Эллис Лак, 1994. Т. 4. 688 с.
  8. Якобсон Р. О. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. 464 с.
  9. Earthly Signs: Moscow Diaries, 1917-1922 by Marina Tsvetaeva / edited, translated, & with an introduction by J. Gambrell. New Haven: Yale University Press, 2002. 248 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru