Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Альманах современной науки и образованияПедагогика. Вопросы теории и практикиФилологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:   Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 7. Ч. 3. С. 103-108. ISSN 1997-2911.
РАЗДЕЛ: Филологические науки
Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ПЕРЕНОС КАК ФАКТОР СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ

Джабраилова Валида Саидовна, Белозерцева Наталья Васильевна
Московский государственный гуманитарно-экономический университет


Аннотация. В статье рассматривается такой способ семантической деривации, как метафорический перенос. Авторы подчеркивают важность мотивации для словообразования, рассматривая метафорическую мотивацию как явление новой номинации, в основе которой лежит перенос по сходству с привлечением только одного компонента семантики. Ряд характеристик, лежащих в основе метафоризации, указывают на то, что лексическое новообразование, полученное в результате метафорического переноса, является единственным носителем заданного метафорического смысла.
Ключевые слова и фразы: словарный состав языка, семантическая деривация, метафорический перенос, словообразование, мотивация, субъективные признаки номинации, семантическая мотивированность, лексико-семантическая группа, vocabulary, semantic derivation, metaphorical transfer, word-formation, motivation, subjective features of nomination, semantic motivation, lexico-semantic group.
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.

 

Список литературы:
  1. Варина В. Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. С. 233-244.
  2. Кубрякова Е. С., Гуреев В. А. Конверсия в современном английском языке // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 2. С. 33-38.
  3. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / лит. ред. М. Д. Литвинова. 4-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1984. 944 с.
  4. Лопатин В. В. Метафорическая мотивация в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1. Ученые записки. Т. 143. Ташкент: Изд. Ташкентского гос. пед. ин-та, 1975. С. 53-57.
  5. Манушкина-Лошак Г. П. Пути качественного преобразования имени собственного в составе фразеологизма (на материале английского языка) // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. Рязань: Рязан. гос. пед. ин-т., 1975. Вып. 2. С. 100-117.
  6. Пархоменко Т. Н. К вопросу о семантической деривации // Вестник Кемеровского государственного университета. 2012. Т. 4. № 4 (52). С. 87-90.
  7. Скляревская Г. Н. Языковая метафора в словаре. Опыт системного описания // Вопросы языкознания. 1987. № 2. С. 58-65.
  8. Телия В. Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке / АН СССР. Институт языкознания. М.: Наука, 1981. 269 с.
  9. Эйто Дж. Словарь новых слов английского языка. М.: Русский язык, 1990. 434 с.

Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2017 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru