Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Альманах современной науки и образованияПедагогика. Вопросы теории и практикиФилологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:   Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 9. Ч. 1. С. 144-147. ISSN 1997-2911.
РАЗДЕЛ: Филологические науки
Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СУЩНОСТЬ ТЕРМИНОВ РОДСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ ТРИЛОГИИ И. ЕСЕНБЕРЛИНА "КОЧЕВНИКИ")

Мухтарова Сандугаш Сабыржановна
Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы


Аннотация. Статья посвящена вопросам безэквивалентной лексики, относящейся к терминам родства и являющейся ярким показателем лингвокультурной самобытности народа. Данное исследование проводилось на материале трилогии И. Есенберлина "Кочевники", его целью явилось проанализировать способы передачи слов-реалий в переводе с казахского языка на русский и английский языки.
Ключевые слова и фразы: сопоставительная лингвокультурология, безэквивалентная лексика, реалии, родственные отношения, национально-культурная сущность, comparative linguo-culturology, non-equivalent vocabulary, realia, kinship relations, national-cultural essence.
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.

 

Список литературы:
  1. Аллен Р. Толковый словарь английского языка = Oxford Primary Dictionary: более 30 000 слов. М.: Астрель; АСТ, 2006. VI+568 c.
  2. Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
  3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Электронный ресурс]. URL: http://gufo.me/dal_a (дата обращения: 15.05.2017).
  4. Есенберлин І. К?шпенділер. Алматы: "К?шпенділер" баспасы, 2014. 896 б.
  5. Есенберлин И. Кочевники: роман-трилогия: в 3-х кн. / пер. с каз. М. Симашко. Алматы: Ассоциация издателей, полиграфистов и книгораспространителей, 2015. Кн. 1. Заговоренный меч. 376 с.
  6. ?аза? тіліні? т?сіндірме с?здігі / Жалпы редакциясын бас?ар?ан Т. Жан?за?ов. Алматы: Дайк-Пресс, 2008. 986 б.
  7. Насипов И. С. Русские заимствования в терминах родства и свойства в татарском языке // Антропоцентрическая парадигма лингвистики и проблемы лингвокультурологии: материалы докладов и сообщений Всероссийской научной конференции с международным участием (Стерлитамакская государственная педагогическая академия (Республика Башкортостан), 14 октября 2005 г.): в 2-х т. Стерлитамак: СГПА, 2006. Т. I. С. 26-27.
  8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2010. 2314 с.
  9. Швейцер А. Культура и этика / пер. с нем. Н. А. Захарченко, Г. В. Колшанского. М.: Прогресс, 1973. 337 с.
  10. Esenberlin I. The Nomads: a novel-trilogy / transl. from Russian by O. Chorakaev. Almaty: Associasion of publishers, printers and booksellers, 2015. Book 1. The Charmed Sword. 380 p.

Опубликовать статью в журнале | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2017 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru