Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 1. Ч. 1. С. 134-137.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-1-1.35

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАНЦУЗСКИХ СУДЕБНО-ПРАВОВЫХ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА П. ЛЕМЕТРА "ALEX")

Лиходкина Ирина Александровна
Военный университет Министерства обороны Российской Федерации


Аннотация. В представленной статье приводятся краткая история французской художественной литературы детективного жанра и её актуальное положение в мире. Рассматриваются главные отличия правоохранительных систем Франции и Великобритании, затрудняющие процесс перевода. Путем сравнительного анализа романа П. Леметра "Alex" в оригинале и переводе на английский язык выявляются методы и пути, избранные переводчиком при передаче того или иного термина, связанного с полицейской и судебной системами Франции. Статья завершается выводами о проведенном исследовании.
Ключевые слова и фразы: детектив, криминальная литература, судебно-правовые термины, сравнительный анализ, перевод, detective, criminal literature, judicial-legal terms, comparative analysis, translation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Жиркова М. А. "Крутой детектив", "черный роман", нуар и полар: немного терминологии // XXI Царскосельские чтения: материалы международной научной конференции. СПб.: Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина, 2017. С. 333-338.
  2. Кириленко Н. Н., Федунина О. В. Классический детектив и полицейский роман: к проблеме разграничения жанров // Новый филологический вестник. 2010. № 3 (14). С. 17-32.
  3. Лютых С. Полиция Франции [Электронный ресурс] // Петровка, 38: еженедельный журнал. 2011. № 30 (218). URL: http://petrovka-38.com/arkhiv/item/politsiya-frantsii?category_id=233 (дата обращения: 04.11.2017).
  4. Шишкарев С. Н. Полицейская система Франции: дисс.. к.ю.н. М., 2001. 166 c.
  5. Clark N. Well it is called noir.. How French crime writers killed the competition [Электронный ресурс]. URL: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/news/well-it-is-called-noir-how-french-crime-writers-killed-the-competition-8714642.html (дата обращения: 04.11.2017).
  6. Felman S. De Sophocle ? Japrisot (via Freud), ou pourquoi le policier? // Litt?rature. 1983. № 49. Р. 23-43.
  7. Lemaitre P. Alex. P.: Le Livre de Poche, 2012. 408 p.
  8. Lemaitre P. Alex / Transl. by F. Wynne. L.: MacLehose Press, 2016. 358 p.
  9. Lits M. Le roman policier: introduction ? la th?orie et ? l'histoire d'un genre litt?raire. Li?ge: ?d. Du C?FAL, 1999. 208 p.
  10. Panorama of the contemporary French detective novel. Lyon: Quais du Polar, 2015. 21 p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru