Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 2. Ч. 1. С. 47-50.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-2-1.12

ЗАВИСИМОСТЬ ФУНКЦИЙ ТЕРМИНОВ И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ С ТРАНСПОНИРОВАННЫМ ЗНАЧЕНИЕМ ОТ КОНТЕКСТА

Александрова Галина Николаевна, Белякова Ольга Владимировна
Самарский государственный экономический университет


Аннотация. В статье анализируются экономические термины с переносным значением, рассматриваются причины их возникновения и функциональные особенности в текстах различных стилей и жанров. Подчёркивается, что репрезентация терминами научных понятий в полной мере осуществляется только в узкоспециализированных текстах. В других видах дискурсов термины с транспонированным значением, помимо когнитивной функции и функции обозначения специальных понятий, могут наделяться ещё и фатической, эмоциональной и аргументативной функциями.
Ключевые слова и фразы: термин, функции терминов, идиома, переносное значение, внутренняя форма слова, фразеологизмы, экономическая терминология, term, functions of terms, idiom, figurative meaning, internal word form, phraseological units, economic terminology
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Александрова Г. Н. Построение определения термина с точки зрения лингвистики, семиотики и терминоведения [Электронный ресурс] // Наука XXI века: актуальные направления развития: сб. науч. ст. III Междунар. заоч. науч.-практ. конф., 25 апр. 2016 г. Вып. 1: в 2-х ч. / редкол.: Г. Р. Хасаев, С. И. Ашмарина (отв. ред.) [и др.]. Самара: Изд-во Самар. гос. экон. ун-та, 2016. Ч. 2. 292 с. URL: http://si.sseu.ru/sites/default/files/2016/04/zaoch.k.ch.2.pdf (дата обращения: 12.12.2017).
  2. Александрова Г. Н. Соотношение знаковой структуры и функций терминологических и квазитерминологических единиц (на материале английской экономической и бизнес-терминологии): дисс. … к. филол. н. Самара, 2006. 206 с.
  3. Белякова О. В., Александрова Г. Н. Языковая репрезентация потенциально конфликтных ситуаций (на материале англоязычных лингвокультурных сценариев сферы обслуживания) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 3 (69): в 3-х ч. Ч. 2. С. 66-69.
  4. Лейчик В. М., Бесекирска Л. Терминоведение: предмет, метод, структура. Белосток: Изд-во Белостокского университета, 1998. 184 c.
  5. Миркин Я. М., Миркин В. Я. Англо-русский толковый словарь по финансовым рынкам. М.: Альпина Бизнес Букс, 2008. 778 с.
  6. Хошовская Б. Идиоматические выражения в деловом английском языке. СПб.: Лань, 1997. 158 с.
  7. Business English Dictionary. Suffolk: Longman, 2000. 533 p.
  8. Cambridge International Dictionary of Idioms. Cambridge: University Press, 2002. 587 p.
  9. http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/poison+pill (дата обращения: 17.10.2017).
  10. http://englex.ru/economic-notions-and-popular-idioms-from-the-wolf-of-wall-street-film/ (дата обращения: 15.11.2017).
  11. http://www.duhaime.org/LegalDictionary/E/EggshellSkullDoctrine.aspx (дата обращения: 08.12.2017).
  12. http://www.duhaime.org/LegalDictionary/R/RighhttobeForgotten.aspx (дата обращения 20.10.2017).
  13. https://ling.pl/slownik/angielsko-polski/fallen (дата обращения: 22.10.2017).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru