Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 4. Ч. 2. С. 382-388.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-4-2.39

КЛИШЕ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК САМОСТОЯТЕЛЬНЫЙ КЛАСС

Сарыгёз Ольга Владимировна
Белорусский государственный экономический университет; Санкт-Петербургский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 12.01.2018
Аннотация. Впервые в лингвистике турецкого языка делается попытка выделить новый функциональный класс устойчивых выражений - клише, определить их функционально-семантическую природу и место среди других схожих явлений, поднимается вопрос о правомерности и обоснованности их включения в систему фразеологии, проводится анализ критериев для определения клише как класса. Устойчивые выражения анализируются в разрезе теории речевых актов и функционально-семантического подхода. Количество и разнообразие видов клише в турецком языке обусловило поиск новых решений для их систематизации. В работе предложена авторская классификация данной функциональной единицы. В данном исследовании будет предпринята попытка определить критерии для установления и определения клише, выступающего в роли регулятора общения и соответствующего различным ситуациям, обусловленным особенностями, нормами, традициями, принятыми в том или ином обществе.
Ключевые слова и фразы: клише, устойчивые выражения, функционализм, теория речевых актов, турецкий язык, clich?, set expressions, functionalism, theory of speech acts, Turkish language
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Агапова С. Г. К проблеме функционально-прагматических полей // Единицы языка: функционально-коммуникативный аспект. Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2001. С. 145-149.
  2. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008. 656 с.
  3. Бурунский В. М. Клише: языковые характеристики, функционирование и типология: на материале французского и английского языков: автореф. дисс.. к. филол. н. Курск, 2009. 21 с.
  4. Гак В. Г. Фразеорефлексы в этнокультурном аспекте // Филологические науки. 1995. № 4. С. 47-55.
  5. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. 348 с.
  6. Гузев В. Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: глагол (на материале староанатолийско-тюркского языка): монография. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1990. 166 с.
  7. Долганов Л. Н. Пути развития идиоматики в современном турецком языке: дисс. … д. филол. н. М., 1952. 233 c.
  8. Караулов Ю. Н. Русистика сегодня: функционирование языка. М.: Наука, 1992. 204 с.
  9. Кононов А. Н. Реорганизация турецкого лингвистического общества. Новое научное общество в Турции // СТ. 1984. № 3. С. 75-83.
  10. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл; Академия, 1999. 288 с.
  11. Мамулия Э. В. Идиоматические выражения в турецком языке (в сопоставлении с грузинским): дисс.. к. филол. н. Тбилиси, 1970. 168 с.
  12. Миньяр-Белоручев Р. К. Проблемы теории и практики перевода. М.: Воениздат, 1980. 237 с.
  13. Муратов С. Н. Устойчивые словосочетания в тюркских языках. М.: Издательство восточной литературы, 1961. 131 с.
  14. Новое в зарубежной лингвистике / сост. и вступ. статьи И. М. Кобозевой и В. З. Демьянкова. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. 424 с.
  15. Норман Б. Ю. Функционализм в языке, лингвистике и в лингводидактике [Электронный ресурс]. URL: http://www.helsinki. fi/slavicahelsingiensia/preview/sh35/pdf/23.pdf (дата обращения: 09.01.2018).
  16. Остин Дж. Избранное / пер. с англ. Л. Б. Макеевой, В. П. Руднева. М.: Идея-Пресс; Дом интеллектуальной книги, 1999. 332 с.
  17. Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки: заметки по общей теории клише. М.: Восточная литература, 1970. 240 с.
  18. Петросьян М. Г. Функционально-семантический подход к изучению категории экзистенциальности // Сборник научных работ аспирантов и молодых преподавателей. Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 1999. Ч. 3. Филология. С. 98-111.
  19. Порхомовский М. В. Турецкие пословицы в языке и речи. М.: Языки русской культуры, 2014. 176 с.
  20. Рябинская Н. С. Речь как социальное действие: основные понятия дискурсивного анализа [Электронный ресурс]. URL: http://jour.isras.ru/index.php/socjour/article/viewFile/767/720 (дата обращения: 25.01.2017).
  21. Седов К. Ф. Риторика бытового общения и речевая субкультура // Риторика. Специализированный проблемный журнал. 1996. № 1 (3). С. 138-145.
  22. Телия В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
  23. Федоров А. И. Развитие русской фразеологии в конце XVIII - начале XIX в. Новосибирск: Наука, 1973. 170 с.
  24. Austin J. L. How to do things with words. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1962. 166 p.
  25. Bayraktaroglu A., Sifianou M. The Case of Greek and Turkish // Linguistic Politeness across Boundaries. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001. Р. 1-17.
  26. Bulut S. Anadolu a??zlar?nda kal?p s?zler ve kullan?m ?zellikleri / Static words in Anatolian dialects and how to use them: doktora tezi. Ankara: Directory of Open Access Journals, 2012. 282 р.
  27. Coulmas F. Conversational Routine: Explorations in Standardized Communication Situations and Prepatterned Speech. Berlin - Boston: De Gruyter Mouton, 1981. 343 р.
  28. Firth J. R. Verbal and Bodily Rituals of Greeting and Parting // The Interpretation of Ritual: Essays in Honour of A. I. Richards / ed. by J. S. LaFontaine. L., 1972. P. 1-38.
  29. Kauffer M. Plaidoyer pour une phras?eologie pragmatique sur la base des ALS fran?cais et allemands // II International Congress of Phraseology and Paremiology (Nov. 2011). Brasilia, Br?esil: Pontes Editores, 2012. P. 192-208.
  30. Kerslake C., Goksel A. Turkish: An Essential Grammar. L. - N. Y.: Routledge, 2014. 368 p.
  31. Schmitt N. Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004. 300 p.
  32. Tannen D., ?ztek P. C. Health to our mouths: Formulaic expressions in Turkish and Greek // Conversational Routine. The Hague: Mouton, 1981. P. 37-54.
  33. Wood D. Perspectives on Formulaic Language: Acquisition and Communication. L.: A&C Black, 2010. 284 p.
  34. Wray A. Formulaic language in learners and native speakers // Language teaching. N. Y.: Cambridge University Press, 1999. Р. 213-321.
  35. Wray A., Perkins M. The Functions of Formulaic Language: An Integrated Model // Language & Communication. 2000. Vol. 20. № 1. P. 1-28.
  36. Zeyrek D. Politeness in Turkish and its linguistic manifestations. A socio-cultural perspective // Linguistic Politeness across Boundaries. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001. P. 43-73.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru