Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Альманах современной науки и образования. 2008. Выпуск 2-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

НЕАДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКОЙ ЭМФАТИЧЕСКОЙ ЧАСТИЦЫ AUCH НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Хорецкая Н. Ю.
Ивановский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 10 февраля 2008 г.
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Зюскинд П. Парфюмер: история одного убийцы / Пер. с нем. Э. В. Венгеровой. - СПб., 2003.
  2. Роганова З. Е. Перевод с русского языка на немецкий: Пособие по теории перевода для институтов и факультетов иностранных языков. - М., 1971.
  3. Торопова Н. А. Семантика и функции логических частиц (на материале немецкого языка). - Саратов, 1980.
  4. Торопова Н. А. Логические частицы и смежные классы слов в немецком языке. - Иваново, 1986.
  5. Черняховская Л. А. Перевод и смысловая структура. - М., 1976.
  6. Цвейг С. Новеллы. - Л., 1981.
  7. Moskalskaja O. J. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. - Moskau, 1983.
  8. Süskind P. Das Parfum. - Berlin, 2003.
  9. Zweig St. Novellen. - Moskau, 1959.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА