Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Альманах современной науки и образования. 2014. Выпуск 11
КОЛЛЕКЦИЯ:    Педагогические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ПРОФЕССИОНАЛИЗАЦИЯ В ПОДГОТОВКЕ ПЕРЕВОДЧИКА НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ

Макарова Екатерина Львовна
Академия ФСБ России, г. Москва


Дата поступления рукописи в редакцию: 15 октября 2014 г.
Аннотация. В статье обосновывается необходимость ранней профессионализации в обучении переводчиков путем выделения и последовательного формирования специальных переводческих субкомпетенций в составе переводческой компетенции, предлагаются пути разрешения имеющихся в системе переводческой подготовки противоречий. На занятиях по практическому курсу иностранного языка следует проводить предпрофессиональную подготовку будущих переводчиков, предусмотрев выполнение заданий и упражнений на уровне слова, словосочетания, текста/дискурса.
Ключевые слова и фразы:
подготовка переводчиков
переводческая компетенция
профессионализация обучения
предпереводческий анализ текста
дискурсивный анализ
training of interpreters
interpreter’s competence
professionalization of training
before-translation text analysis
discourse analysis
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Буданова Е. А. Методика обучения переводу на основе лингво-когнитивных моделей: начальный этап, языковой вуз: дисс. … к. пед. н. М., 2001. 211 с.
  2. Гавриленко Н. Н. Программа-концепция подготовки переводчиков профессионально ориентированных текстов. М.: Научно-техническое общество имени академика С. И. Вавилова, 2011. Кн. 3. 122 с.
  3. Николаенко И. С. Сопоставительный анализ параллельных художественных текстов как средство предпрофессиональной подготовки переводчиков: дисс. … к. пед. н. Елец, 2004. 188 с.
  4. Поршнева Е. Р., Зиновьева И. Ю. Подготовка профессиональных переводчиков в свете нового государственного стандарта // Высшее образование в России. 2011. № 3. С. 63-69.
  5. Цвиллинг М. Я. Переводоведение как синтез знания // Тетради переводчика: научно-теоретический сборник. М.: МГЛУ, 1999. Вып. 24. С. 32-37.
  6. Швейцер А. Д. Междисциплинарный статус теории перевода // Тетради переводчика: научно-теоретический сборник. М.: МГЛУ, 1999. Вып. 24. С. 20-31.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА