Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Альманах современной науки и образования. 2016. Выпуск 12
КОЛЛЕКЦИЯ:    Филологические науки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

К ВОПРОСУ О СЕМАНТИКЕ СИНТАКСИЧЕСКОГО ПЕРЕНОСА (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ У. ВОРДСВОРТА)

Кутузова Наталья Вячеславовна
Смоленский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 17 января 2017 г.
Аннотация. В статье изучаются семантические особенности реализации синтаксического переноса на материале поэтических текстов английского поэта-романтика У. Вордсворта. Актуальность работы обусловлена важной ролью переноса как маркера индивидуального авторского стиля, а также значимостью семантических характеристик, выступающих как фундамент организации смысла высказывания. Определение значимых тенденций взаимовлияния тематики стихотворного текста и структурного типа переноса, а также структурного типа переноса и семантических параметров лексем, разъединенных переносом, позволяет выявить наиболее релевантные особенности семантической и синтаксической структуры стихотворной строки в изучаемых англоязычных текстах.
Ключевые слова и фразы:
стихотворный текст
семантика
синтаксический перенос
индивидуальный стиль
стилистический прием
англоязычный текст
корреляционный анализ
poetic text
semantics
syntactic transfer
individual style
stylistic device
English text
correlation analysis
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Андреев С. Н. Проблемы многомерной классификации языковых единиц (соотношения формальных признаков английских и русских глаголов): автореф. дисс. … д. филол. н. Л.: ЛГУ, 1990. 42 с.
  2. Баевский В. С. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М.: Языки славянской культуры, 2001. 336 с.
  3. Гаспаров М. Л. Русский ямб и английский ямб // Philologica. Л., 1973. С. 408-415.
  4. Краснов Г. В. Сюжет. Сюжетная ситуация // Литературоведческие термины (материалы к словарю). Коломна, 1997. С. 69-81.
  5. Кутузова Н. В. Структурно-семантические характеристики стихотворного переноса в английском языке (на материале стихотворных текстов У. Вордсворта): автореф. дисс. … к. филол. н. Смоленск, 2008. 24 с.
  6. Лузина Л. Г. Лингвистическая природа стихового переноса и его стилистические функции (на материале английской поэзии XIX века): автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1972. 26 с.
  7. Матяш С. А. Стихотворный перенос: к проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса // Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1996. С. 189-202.
  8. Романова И. В. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса И. Бродского // Вестник Оренбургского государственного университета. 2006. № 11. С. 81-87.
  9. Томашевский Б. В. Стих и язык. Филологические очерки. М. - Л.: Гослитиздат (Ленингр. отд-ние), 1959. 471 с.
  10. Федотов О. И. Основы русского стихосложения: метрика и ритмика. М.: Флинта; Наука, 2002. 359 с.
  11. Шкловский В. Б. О теории прозы. М.: Федерация, 1929. 265 c.
  12. Thomson R. D. B. Towards a Theory of Enjambment: With Special Reference to the Lyric Poetry of Marina Cvetaeva // Russian Literature. 1990. Vol. 27. P. 503-532.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА