Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
О РОЛИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК ПОСРЕДНИКА В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР
|
Хромова Елена Борисовна
Пермский национальный исследовательский политехнический университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
20 ноября 2012
г.
|
Аннотация.
В статье идёт речь о важности приобретения межкультурной компетентности, становящейся совершенно необходимой во всё более расширяющихся международных контактах, а также делается акцент на роли преподавателя иностранных языков, призванного быть посредником в диалоге культур.
|
Ключевые слова и фразы:
глобализация
межкультурная коммуникация
диалог культур
межкультурная компетентность
менталитет
globalization
intercultural communication
dialogue of cultures
intercultural competence
mentality
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Садохин А. П. Компетентность и компетенция в межкультурной коммуникации // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 3. С. 39-56.
- Тер-Минасова С. Г. Мы учим не только тому, «как сказать», но и «что сказать» // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. № 1. С. 9-19.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. 264 с.
- Holtzer G. Enseigner la culture à l’ère de la mondialisation // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. № 1. С. 70-82.
- Prost A. Eloge des pédagogues. Paris: Seuil, 1985. 220 p.
|