Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. Выпуск 5-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Varia

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО СЛЕНГА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Колесниченко Альвина Николаевна
Ростовский государственный университет путей сообщения


Дата поступления рукописи в редакцию: 25 апреля 2013 г.
Аннотация. В статье проанализированы функции английского и русского сленга на примере произведений Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» и Д. Гуцко «Русскоговорящий». В результате исследования было выявлено, что сленгизмы английского и русского языков выполняют одинаковые функции: экспрессивную, эмоционально-оценочную, идентификационную, эзотерическую, мировоззренческую, коммуникативную, когнитивную, номинативную, функцию экономии времени. Доминирующей функцией является идентификационная, способствующая распознанию своего среди чужих; другие, не менее важные – экспрессивная и эмоционально-оценочная, позволяющие более точно и образно выразить мысли и чувства героев.
Ключевые слова и фразы:
идентификационная функция сленга
эмоционально-оценочная функция
экспрессивная функция
эзотерическая функция
когнитивная функция
мировоззренческая функция
коммуникативная функция
номинативная функция
функция экономии времени
identification function of slang
emotional-evaluative function
expressive function
esoteric function
cognitive function
world outlook function
communicative function
nominative function
time-saving function
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Гуцко Д. Н. Русскоговорящий. М.: Вагриус, 2006. 352 с.
  2. Елистратов В. С. Толковый словарь русского сленга. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. 672 с.
  3. Иоакимиди Г. А. Статус, структурная и структурно-семантическая типология англоязычных терминов и сленгизмов шоу-бизнеса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 3. Ч. 1. С. 64-69.
  4. Москаленко Е. А. Функционально-прагматические особенности оценочных неофициальных именований лица // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2012. № 1. Ч. 1. С. 114-116.
  5. Сэлинджер Д. Д. Над пропастью во ржи. Повести. Рассказы / пер. с англ. Р. Райт-Ковалевой; предисл. А. Мулярчика. М.: Правда, 1991. 608 с.
  6. Salinger J. The Catcher in the Rye. СПб.: Антология, 2005. 256 p.
  7. Sechrist F. The Psychology of Unconventional Language // The Pedagogical Seminary. 1913. V. 20. № 4. P. 413-457.
  8. The Oxford Dictionary of Modern Slang / Ed. by J. Ayto, J. Simpson. Oxford University Press, 1996. 308 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА