|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
МАРИЙСКО-РУССКОЕ ВНУТРИФРАЗОВОЕ КОДОВОЕ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ
|
Гаврилова Валентина Григорьевна
Марийский государственный университет
Абукаева Любовь Алексеевна
Марийский государственный университет
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
7 апреля 2014
г.
|
|
Аннотация.
Предметом исследования является марийско-русское внутрифразовое кодовое переключение. Выявляются особенности интегрирования неадаптированных подчинительных словосочетаний русского языка во фразы на марийском языке: стратегия совмещения единиц двух типологически разных языков, морфологическая репрезентация иноязычных подчинительных словосочетаний и их синтаксические функции.
|
Ключевые слова и фразы:
марийский язык
русский язык
внутрифразовое переключение кодов, или смешение кодов
фраза / предложение
неадаптированное подчинительное словосочетание
the Mari language
the Russian language
intra-phrase codes switching, or codes mixing
phrase / sentence
unadapted subordinating phrase
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Белл Р. Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. 320 с.
- Васильева С. Г. Разноязычие («смешанная речь»): диалектика явления и сущности. Казань: Мастер Лайн, 1999. 129 с.
- Гамперц Д. Д. Об этнографическом аспекте языковых изменений // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1975. Вып. VII. Социолингвистика. С. 299-319.
- Myers-Scotton C. Duelling Languages: Grammatical Structure in Code-Switching. Oxford: Clarendon Press, 1997. 285 p.
- Turunen M. Nykyvatjan koodinvaihdosta // Virittäjä. 1997. № 2. S. 208-232.
|