Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ-АНТРОПОНИМОМ В РУССКОМ, БЕЛОРУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
|
Маркевич Виктория Ивановна
Балтийский федеральный университет имени И. Канта
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
28 мая 2014
г.
|
Аннотация.
Статья посвящена исследованию фразеологизмов с компонентом-антропонимом, которые относятся к одной из репрезентативных групп фразеологических сочетаний антропоцентрической направленности. В нашей статье мы акцентируем внимание на национально-специфических фразеологических единицах. Исследованный материал показал, что имя собственное является особым языковым знаком, который несет в себе историческую и культурную информацию.
|
Ключевые слова и фразы:
фразеология
фразеологизм
компонент-антропоним
имя собственное
фразеологическая параллель
phraseology
phraseological unit
component- anthroponym
proper name
phraseological parallel
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Арсентьева Е. Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека, в английском и русском языках и вопросы создания русско-английского фразеологического словаря: дисс.. д. филол. н. Казань, 1993. 476 с.
- Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 768 с.
- Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Федоров А. И. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. Изд-е 2-е, стереотип. М.: Сов. Энциклопедия, 1968. 543 с.
- Ганиева Г. Р. Фразеологические единицы с компонентом именем собственным в английском, русском и татарском языках: дисс. … к. филол. н. Казань, 2010. 274 с.
- Кондратьева Т. Н. Переход собственных имен в нарицательные в фразеологизмах, пословицах и поговорках русского народа XIX - начала XX в. // Ученые записки КГУ. Казань, 1961. Т. 119. Кн. 5. С. 123-135.
- Корзюкова З. В. Основные аспекты функционирования фразеологических единиц с именами собственными в английском языке: национально-культурная специфика: дисс. … к. филол. н. М., 2003. 234 с.
- Лепешаў І. Я. Тлумачальны слоўнік прыказак. Гродна: ГрДУ, 2011. 667 с.
- Лепешаў І. Я. Фразеалагічны слоўнік беларускай мовы: у 2 т. Мінск: БелЭн, 2008.
- Лепешаў І. Я. Этымалагічны слоўнік фразеалагізмаў. Мінск: Беларуская энцыклапедыя, 2004. 448 с.
- Ловянникова В. В. Ономастическая фразеология в лингвокультурологическом аспекте на материале немецкого языка: автореф. дисс. … к. филол. н. Владикавказ, 2008. 20 с.
- Мальцева Д. Г. Страноведение через фразеологизмы. М.: Высш. школа, 1991. 173 с.
- Манушина Г. П. Фразеологические единицы с компонентом «Имя собственное» в современном английском языке: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1973. 27 с.
- Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
- Мокиенко В. М. О собственном имени в составе фразеологии // Перспективы развития славянской ономастики. М.: Наука, 1980. С. 57-67.
- Рылов Ю. А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика: курс лекций по межкультурной коммуникации. М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. 311 с.
- Сысоев В. Д. Пословицы и поговорки. М.: АСТ, 2007. 65 с.
- Федосов И. В., Лапицкий А. Н. Фразеологический словарь русского языка. М.: ЮНВЕС, 2003. 608 с.
- Duden Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Mannheim - Leipzig - Wien - Zürich: Dudenverl., 2011. 959 S.
|
|