Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ЯЗЫКОВАЯ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ СУЩНОСТЬ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА КАНАДЫ
|
Усманова Зульфия Ахатовна
Российский университет дружбы народов
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
19 августа 2014
г.
|
Аннотация.
Французский язык Канады представляет собой интегральную языковую и лингвокультурологическую сущность; его многогранность и многоаспектность отражаются в национальной специфике лингвистических параметров, а также в совокупности лингвокультурологических особенностей. В данной статье рассматривается влияние различных факторов на становление французского языка в Канаде; исследуются его специфические черты, а также лингвокультурологические характеристики; выделяется прецедентное высказывание квебекского варианта французского языка.
|
Ключевые слова и фразы:
франкоквебекский язык
Квебек
французский язык
квебекецизмы
прецедентные феномены
the French Quebec language
Quebec
the French language
Quebecicisms
precedent phenomena
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Будагов Р. А. Язык и речь в кругозоре человека. М.: Добросвет-2000, 2000. 304 с.
- Вежбицкая А. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека // Вопросы языкознания. 2000. № 6. С. 33-38.
- Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: дисс. … д. филол. н. М., 1999. 400 с.
- Доржиева Г. С. Топонимия Квебека как отражение франкоязычной культуры региона (этнолингвистический аспект): автореф. дисс. … д. филол. н. М., 2011. 49 с.
- Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные доклады и новые направления в преподавании языка и литературы: доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. М., 1986. С. 105-126.
- Клоков В. Т. Французский язык в Северной Америке. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2005. 400 с.
- Костомаров В. Г., Бурвикова Н. Д. Как тексты становятся прецедентными // Русский язык за рубежом. 1994. № 1. С. 73-76.
- Кругляк Е. Е. Семантические англицизмы в печатных СМИ франкоязычной Канады // Известия Саратовского университета. Сер. Филология. Журналистика. 2009. Т. 9. Вып. 2. С. 28-30.
- Кубрякова Е. С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира // Филология и культура: мат-лы IV Международной научной конференции (16-18 апреля 2003 г.). Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003. С. 32-34.
- Провинция Квебек [Электронный ресурс]. URL: http://www.provincequebec.com/info_quebec/motto-license-plate/ (дата обращения: 23.06.2014).
- Проект Шербрукского университета по созданию словаря USITO [Электронный ресурс]. URL: http://franqus.ca (дата обращения: 20.06.2014).
- Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь-книга. М.: Гнозис, 2004. 318 с.
- Слобожанина Н. А. Англо-американизмы во французском языке Квебека (лингвопрагматический аспект): автореф. дисс. … к. филол. н. Саратов, 2008. 24 с.
- Сорокин Ю. А., Михалева И. М. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 98-117.
- Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 13-24.
- Чеснокова О. С. Отражение языковой картины мира в развитии лексической системы мексиканского национального варианта испанского языка: дисс. … д. филол. н. М., 2006. 358 с.
- Durand G. Les mythes fondateurs de la franc-maçonnerie. Paris: Dervy, 2002. 166 p.
- Institut de la statistique Québec [Электронный ресурс]. URL: http://www.stat.gouv.qc.ca/statistiques (дата обращения: 18.06.2014).
- Judge A. La francophonie: mythes, masques et realites // Francophonie. Mythes, masques at realites. Paris: Publisud, 1996. P. 19-43.
- Oakes L., Warren J. Language, Citizenship and Identity in Quebec. PALGRAVE Macmillan, 2007. 260 p.
- Page M. La françisation des immigrants au Quebec en 2005 et après // Le français au Quebec. Les nouveaux défis. Montréal: Fides, 2005. P. 191-231.
- Papen R. A. French: Canadian varieties // Language in Canada. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. P. 160-176.
- Poirier C. Un dictionnaire général du français quebecois: produit original ou produit adapté? // Langue et identité. Le français et les francophones d’Amérique du Nord. Sainte-Foy: Les Presses de l’Université Laval, 1990. P. 339-351.
- Saint-Jacques B. Le français québécois: langue de communication et symbole d’identité // Langue et identité. Le français et les francophones d’Amérique du Nord. Sante-Foy: Les Presses de l’Université Laval, 1990. P. 229-244.
- Valdman А. Normes locales et francophonie // La norme linguistique: Conseil de la langue française. 1983. P. 667-706.
|
|