Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. Выпуск 10-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Varia

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ФИКСАЦИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ КОРРЕЛЯЦИЙ МЕЖДУ АППЕРЦЕПТИВНЫМИ ВАРИАНТАМИ ПОДЛИННИКА И ПЕРЕВОДА

Алхасова Светлана Михайловна
Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследований КБНЦ РАН


Дата поступления рукописи в редакцию: 20 сентября 2014 г.
Аннотация. В статье рассматриваются вопросы корреляций апперцептивных (интерпретационных) вариантов перевода фольклорных песен с кабардино-черкесского языка на русский язык. Приводятся примеры историко-героических песен в переводе просветителя ХIХ в. Шоры Бекмурзина Ногмова, а также русского ученого и переводчика Г. Турчанинова. Автор оценивает переводы текстов с позиций стилистической и лексико-семантической корреляции с подлинником.
Ключевые слова и фразы:
апперцептивный
перевод
корреляция
стилистический
дословная точность
варианты
художественный
современный текст
фольклорная песня
Ногма Ш. Б. Филологические труды. Нальчик: КНИИ
apperceptive
translation
correlation
stylistic
literal accuracy
variants
artistic
modern text
folk song
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Ногма Ш. Б. Филологические труды. Нальчик: КНИИ, 1956. С. 24-25.
  2. Турчанинов Г. О жизни и деятельности Шоры Ногма // Ногма Ш. Б. Филологические труды. Нальчик: КНИИ, 1956. С. 7-22.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА