К ВОПРОСУ О ВКЛЮЧЕНИИ ИНФОРМАЦИИ О КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ В СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В КИТАЙСКИХ ВУЗАХ
Ян Кэ
Гуандунский университет иностранных языков и международной торговли (Китай)
Дата поступления рукописи в редакцию:
14 октября 2014
г.
Аннотация.
В данной работе проанализировано современное состояние проблемы представленности компонентов китайской культуры в процессе обучения русскому языку как иностранному. Выявлены причины, вызывающие явление «афазии китайской культуры» в преподавании иностранных языков. В конце статьи автор предлагает обратить внимание исследователей двух стран на необходимость и важность реализации принципа двусторонности, двунаправленности в преподавании русского языка как иностранного.
Ключевые слова и фразы:
включение информации о китайской культуре
обучение русскому языку как иностранному
«афазия китайской культуры»
including the information on Chinese culture
teaching Russian as a foreign language
“aphasia of Chinese culture”
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
从丛 “中国文化失语”:我国英语教学的缺陷,《光明日报》,2000年10月19日 (Цун Цун. Афазия китайской культуры: недостатки в обучении английскому языку в нашей стране // Гуанмин Жибао. 2000. 19 октября).
冯春波 我国高校外语教学中的“中国文化欠缺型失语症”原因分析,《石河子大学学报(哲学社会科学版)》,2011年第02期 (Фэн Чунь Бо. Анализ причин возникновения «афазии китайской культуры» в обучении иностранным языкам в китайских вузах // Вестник университета Шихэцзы. Серия социально-философских наук. 2011. № 2).
管月娥 专业俄语基础阶段实践课中的“文化移入”,《江苏外语教学研究》,2008年第02期 (Гуань Юе Э. «Аккультурация» на практических уроках русского языка начального этапа // Исследование преподавания иностранных языков в провинции Цзянсу. 2008. № 2).
黄辉 试论英语教学中的中国文化渗透及其途径,《东岳论丛》,2009 年第04期 (Хуань Хуэй. О проблеме представления китайской культуры и способах этого представления в обучении английскому языку // Тайшаньский альманах. 2009. № 4).
李娜 大学俄语教学中目的语的文化导入,《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》,2003年第05期 (Ли На. Введение культуры целевого языка в обучение русскому языку // Вестник Муданцзянского педагогического университета. Серия социально-философских наук. 2003. № 5).
孙娜 论基础俄语教学中的文化移入问题,《辽宁教育》,2013年09期 (Сун На. О проблеме аккультурации в преподавании русского языка на начальном этапе // Образование в провинции Ляонин. 2013. № 9).
王福宁 高校英语教学中的中国文化缺失调查研究,《教育理论与实践》,2011年第02 期 (Ван Фу Нин. Исследование проблемы отсутствия информации о китайской культуре в обучении английскому языку в вузах // Теория и практика образования. 2011. № 2).
王亮 论中国文化元素在现代英语教学中的体现及作用,《考试周刊》,2011年第22期 (Ван Ля. Отражение компонентов китайской культуры и их роль в обучении английскому языку // Экзамены: еженедельник. 2011. № 22).
杨芳 浅析专业俄语阅读教学中的文化移入问题,《湖北广播电视大学学报》,2013年第02期 (Ян Фан. Немного о проблеме аккультурации на уроках чтения на русском языке // Вестник Хубэйского университета радио и телевидения. 2013. № 2).
杨文飞 跨文化交际中的母语文化研究,山东师范大学硕士学位论文,2008年 (Ян Вэн Фэй. Исследование родной культуры в международной коммуникации: магистерская диссертация. Шандунский педагогический университет, 2008).
张为民,朱红梅 大学英语教学中的中国文化,《清华大学教育研究》,2002年第S1期 (Чжан Вэй Минь, Чжу Хун Мэй. Китайская культура в обучении английскому языку в китайских вузах // Вестник образования Университета Цинхуа. 2002. № S1).
赵爱国 俄语教学中的文化移入问题,《中国俄语教学》,1996年第01期 (Чжао Ай Го. Об аккультурации в обучении русскому языку // Русский язык в Китае. 1996. № 1).
邹琼,《对话与理解》, 湖南师范大学博士学位论文,2010年 (Цзоу Цюн. Диалог и понимание: докторская диссертация. Хунаньский педагогический университет, 2010).