Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ЛИНГВОСЕМИОТИКА НАИМЕНОВАНИЙ ОДЕЖДЫ В АНГЛИЙСКИХ СУЕВЕРИЯХ
|
Халеева Светлана Анатольевна
Пятигорский государственный лингвистический университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 мая 2015
г.
|
Аннотация.
В статье рассматриваются особенности национально-культурных установок в английских суевериях с опорными лексемами, номинирующими детали одежды. Отталкиваясь от общих вопросов, связанных с костюмом как частью визуального плана культуры, автор анализирует его утилитарную функцию в сопоставлении с семиотической системой языковых знаков английского суеверного дискурса, с учетом их лингвокультурного своеобразия, территориальных, возрастных, гендерно- и социально-детерминированных характеристик.
|
Ключевые слова и фразы:
лингвосемиотика
суеверия
бабушкины сказки
одежда
опорная лексема
конструкция-сигнификат
linguo-semiotics
superstitions
old wives’ tales
clothes
basic lexeme
construction-significate
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Виниченко И. В., Евдущенко Е. В. Новый подход к категориальному анализу исторического костюма как творческого источника проектирования современных моделей одежды // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2012. № 11 (66). C. 35-39.
- Воробьева С. В. Лингвосемиотика средневековой одежды // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2011. № 2 (45). C. 191-195.
- Данези М. Прикладные аспекты семиотики / пер. с англ. Л. А. Харламовой; под ред. С. Г. Проскурина // Критика и семиотика. 2008. Вып. 12. С. 135-154.
- Мечковская Н. Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура. М.: Академия, 2004. 432 с.
- Опарин М. В. Лингвокультурология и этнолингвистика как смежные науки о языке и культуре в российском и германском научных пространствах // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2009. № 8 (27). Ч. I. C. 112-115.
- Страусов В. Н., Страусова С. К. Семиозис суеверного дискурса // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2012. № 4. С. 136-140.
- Халеева С. А. Национально-культурные цветоустановки и знаковое своеобразие английских «колороморфных» суеверий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 10. С. 180-189.
- Халеева С. А. Семиотика окон, дверей и порога в английских суевериях и «бабушкиных сказках» // Этносоциум и межнациональная культура. М: Этносоциум, 2014. № 1 (67). С. 165-171.
- Brasch R. How Did It Begin? N.Y.: Pocket Books, 1969. 352 c.
- Castle S. Old Wives’ Tales. N.Y.: Globe Communications Corp, 1999. 97 с.
- Craughwell T. Old Wives’ Tales. Fact or Folklore? N.Y.: Metro Books, 2008. 160 р.
- Engel P., Malloy M. Old Wives’ Tales: The Truth about Everyday Myths. N.Y.: St. Martin’s Press, 1993. 110 p.
- Opie I., Tatem M. A Dictionary of Superstitions. N.Y.: Oxford University Press, 2005. 494 p.
- Pickering D. Dictionary of Superstitions. L.: Cassel, 1995. 294 p.
- Roud S. A Pocket Guide to Superstitions of the British Isles. L.: Penguin Books, 2004. 277p.
- Waring P. A Dictionary of Omens and Superstitions. L.: Souvenir Press Ltd, 1978. 264 p.
- Webster R. The Encyclopedia of Superstitions. Woodbury, MN: Llewellyn Publications, 2008. 322 p.
|
|