Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Выпуск 5-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Varia

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ЛИНГВОСЕМИОТИКА НАИМЕНОВАНИЙ ОДЕЖДЫ В АНГЛИЙСКИХ СУЕВЕРИЯХ

Халеева Светлана Анатольевна
Пятигорский государственный лингвистический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 мая 2015 г.
Аннотация. В статье рассматриваются особенности национально-культурных установок в английских суевериях с опорными лексемами, номинирующими детали одежды. Отталкиваясь от общих вопросов, связанных с костюмом как частью визуального плана культуры, автор анализирует его утилитарную функцию в сопоставлении с семиотической системой языковых знаков английского суеверного дискурса, с учетом их лингвокультурного своеобразия, территориальных, возрастных, гендерно- и социально-детерминированных характеристик.
Ключевые слова и фразы:
лингвосемиотика
суеверия
бабушкины сказки
одежда
опорная лексема
конструкция-сигнификат
linguo-semiotics
superstitions
old wives’ tales
clothes
basic lexeme
construction-significate
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Виниченко И. В., Евдущенко Е. В. Новый подход к категориальному анализу исторического костюма как творческого источника проектирования современных моделей одежды // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2012. № 11 (66). C. 35-39.
  2. Воробьева С. В. Лингвосемиотика средневековой одежды // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2011. № 2 (45). C. 191-195.
  3. Данези М. Прикладные аспекты семиотики / пер. с англ. Л. А. Харламовой; под ред. С. Г. Проскурина // Критика и семиотика. 2008. Вып. 12. С. 135-154.
  4. Мечковская Н. Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура. М.: Академия, 2004. 432 с.
  5. Опарин М. В. Лингвокультурология и этнолингвистика как смежные науки о языке и культуре в российском и германском научных пространствах // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2009. № 8 (27). Ч. I. C. 112-115.
  6. Страусов В. Н., Страусова С. К. Семиозис суеверного дискурса // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2012. № 4. С. 136-140.
  7. Халеева С. А. Национально-культурные цветоустановки и знаковое своеобразие английских «колороморфных» суеверий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 10. С. 180-189.
  8. Халеева С. А. Семиотика окон, дверей и порога в английских суевериях и «бабушкиных сказках» // Этносоциум и межнациональная культура. М: Этносоциум, 2014. № 1 (67). С. 165-171.
  9. Brasch R. How Did It Begin? N.Y.: Pocket Books, 1969. 352 c.
  10. Castle S. Old Wives’ Tales. N.Y.: Globe Communications Corp, 1999. 97 с.
  11. Craughwell T. Old Wives’ Tales. Fact or Folklore? N.Y.: Metro Books, 2008. 160 р.
  12. Engel P., Malloy M. Old Wives’ Tales: The Truth about Everyday Myths. N.Y.: St. Martin’s Press, 1993. 110 p.
  13. Opie I., Tatem M. A Dictionary of Superstitions. N.Y.: Oxford University Press, 2005. 494 p.
  14. Pickering D. Dictionary of Superstitions. L.: Cassel, 1995. 294 p.
  15. Roud S. A Pocket Guide to Superstitions of the British Isles. L.: Penguin Books, 2004. 277p.
  16. Waring P. A Dictionary of Omens and Superstitions. L.: Souvenir Press Ltd, 1978. 264 p.
  17. Webster R. The Encyclopedia of Superstitions. Woodbury, MN: Llewellyn Publications, 2008. 322 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА