Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
КОНТЕКСТНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СПОСОБОВ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ГЛАГОЛА
MAGAN В ПЕРЕВОДЕ В. ТИХОМИРОВА ЭПОСА «БЕОВУЛЬФ»
|
Цвинариа Марина Евгеньевна
Санкт-Петербургский государственный университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
30 ноября 2015
г.
|
Аннотация.
В статье рассматриваются способы передачи на русский язык древнеанглийского глагола ‘magan’ в переводе В. Тихомирова эпоса «Беовульф». Анализ переводческих решений проводится на основе метода контекстной прагматики и касается случаев интерпретации функциональных значений ‘magan’ при выражении им оттенков деонтической и эпистемической модальности. Целью исследования являются контекстно-прагматическое обоснование выбора средств перевода и определение степени их соответствия передаваемым смыслам.
|
Ключевые слова и фразы:
эпос «Беовульф»
способы передачи древнеанглийского глагола ‘magan’
контекстная прагматика
деонтическая модальность
эпистемическая модальность
epic poem “Beowulf”
ways of transfer of Old English verb ‘magan’
contextual pragmatics
deontic modality
epistemic modality
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Бармина Е. Г. Прагматическая характеристика речевых эпизодов в древнеанглийской эпической поэме «Беовульф»: автореф. дисс.. к. филол. н. СПб., 2004. 18 с.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 446 с.
- Беовульф / пер. В. Тихомирова // Серия «Библиотека всемирной литературы»: в 200-х томах. М.: Художественная литература, 1975. Т. 9. 786 c.
- Стеблин-Каменский М. И. Мир саги. Становление литературы. М. - Л.: Наука, 1971. 140 с.
- Третьякова Т. П., Цвинариа М. Е. Контекстная прагматика как метод поиска переводоведческих решений // X Международная конференция по переводу «Федоровские чтения». СПб.: Изд-во СПбГУ, 2010. Вып. 10. С. 554-559.
- Феоктистова Н. В. К методике определения значения древнего слова // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. Вып. 4: Взаимодействие языковых структур в системе. С. 26-33.
- Цвинариа М. Е. Динамика семантических и прагматических аспектов значений глаголов «magan», «motan» и «cunnan» в древнеанглийском эпосе «Беовульф»: автореф. дисс.. к. филол. н. СПб., 2003. 22 с.
- Beowulf / еdited with textual foot-notes, index of proper names and alphabetical glossary by A. J. Wyatt. Cambridge: The University Press, 1894. 242 р.
- Goossens L. On the Development of the Modals and of the Epistemic function in English // Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, IV. Current Issues in Linguistic Theory / ed. by A. Ahlquist et al. Amsterdam - Philadelphia, 1990. Vol. 21. P. 75-84.
- Jacobs A., Jucker A. H. The Historical Perspective in Pragmatics // Historical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English / ed. by A. H. Jucker. Amsterdam - Philadelphia: Benjamins, 1995. P. 3-37.
- Traugott E. C. From Less to More Situated in Language: The Unidirectionality of the Semantic Change // Papers of the 5-th International Conference on Historical Linguistics / ed. by S. Adamson et al. Amsterdam - Philadelphia, 1990. P. 497-515.
- Warner A. R. English Auxiliaries: Structure and History // Cambridge Studies in Linguistics: 66. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. Ch. 7: The Developing Modal Semantics of Early English 'Modals'. P. 156-182.
|