Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА МАТЕРИАЛЕ ЗАРУБЕЖНОЙ ПРЕССЫ
|
Хасибулина Диана Альбертовна
Казанский (Приволжский) федеральный университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 января 2016
г.
|
Аннотация.
Все структурные изменения, безусловно, меняют и обновляют фразеологизмы, благодаря этому обычный фразеологизм приобретает статус окказионального. Однако каждый случай модификаций уникален и их следует изучать, разделяя по определенным классификациям, т.е. необходимо понять, к какому именно типу модификации относится исследуемый нами окказионализм. Актуальность и новизна данной статьи заключается в освещении малоизученного в лингвистике вопроса о лексико-грамматических трансформациях фразеологических единиц на примере публицистики.
|
Ключевые слова и фразы:
трансформации
грамматические варианты
лексические варианты
фразеологические единицы
окказионализмы
transformations
grammatical variants
lexical variants
phraseological units
occasionalisms
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Алефиренко Н. Ф., Семененко Н. Н. Фразеология и паремиология: учеб. пособие. М.: Флинта; Наука, 2009. 344 с.
- Скворцов Л. И., Граудина Л. А., Михайловская Н. Г. Литературная норма и вариантность. М.: Наука, 1981. 22 с.
- Солнцев В. М. Восточное языкознание: грамматическое и актуальное членение предложения. М.: Наука, 1984. 185 с.
- Collins V. A Book of English Idioms. London, 1970. 258 р.
- Guise J. The Turkish Language Explained for English Speakers. London, 2005. 135 р.
|