Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 4-3
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

N-ВЕРШИННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С КОМПОНЕНТОМ-СОЮЗОМ AND И КЛЮЧЕВЫМ BREAD / ХЛЕБ

Василенко Анатолий Петрович
Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 апреля 2016 г.
Аннотация. В статье рассматривается компонент-союз and и его семантико-синтаксическая роль на примере английских N-вершинных фразеологических конструкций с компонентом bread. Приводимые выводы сводятся к тому, что функция незнаменательного компонента фразеологизма and является фактической (соединительной) либо условной (подразумеваемой). В случае с фактическим представлением and вершинный компонент bread вступает в синтагматические отношения с эксплицитным компонентом-союзом и посредством него формирует комплементарную тематическую связь с другим вершинным компонентом. В случае с условным представлением and наблюдается имплицитная квалифицирующая связь между ним и компонентом bread.
Ключевые слова и фразы:
N-вершинный фразеологизм
компонент «хлеб» в составе фразеологизма
знаменательный и незнаменательный компоненты фразеологизма
фразеообразовательная модель
синтагматические отношения
значение
N-head phraseological unit
component “bread” as a part of phraseological unit
notional and non-notional components of phraseological unit
phraseoformative model
syntagmatic relations
meaning
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бокова О. А. Сравнительная характеристика ценностного компонента концепта «Хлеб-bread» в английской и русской лингвокультурах // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2009. № 8 (27). Ч. 2. С. 28-30.
  2. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь: в 2-х кн. М.: Советская энциклопедия, 1967. Кн. 1. 738 с.
  3. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972. 288 с.
  4. Маслова В. А. Связь мифа и языка // Фразеология в контексте культуры: сб. статей / ред. В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 159-163.
  5. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. 260 с.
  6. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
  7. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985. 160 с.
  8. Longman Dictionary of Contemporary English / red. D. Summers. Harlow - Essex - UK: Pearson Education, 2003. 1950 p.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА