Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. Выпуск 6-1
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ЯЗЫК ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОЦЕНОЧНО-МОДАЛЬНЫХ РЕЧЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ (НА ПРИМЕРАХ РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)

Выгузова Елена Юрьевна
Тамбовский государственный технический университет

Евенко Елена Викторовна
Тамбовский государственный технический университет

Выгузов Максим Евгеньевич
Тамбовский государственный технический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 июня 2016 г.
Аннотация. В данной статье представлены возможные группы речевых действий повседневного общения: информирующие, побудительные, оценочно-модальные, контактивные и метакоммуникативные. Рассмотрена и исследована в рамках данной статьи одна из групп речевых действий повседневного общения - это группа оценочно-модальных действий. Через призму многообразия оценочно-модальных действий (участие/сочувствие, одобрение/похвала, возмущение/гнев, неодобрение/отказ) представлена специфика повседневного общения. Выявлено, что для оценочно-модальных речевых действий релевантны краткость, простота синтаксического построения, наличие указательных элементов, связывающих их с ситуацией общения, тесная связь с мимикой, жестами, которые зачастую обладают культурно-национальной спецификой.
Ключевые слова и фразы:
речевое повседневное общение
речевые действия
коммуникация
оценочно-модальные действия
культурно-национальная специфика
формальное и неформальное общение
сотрудничество коммуникантов
speech everyday communication
speech actions
communication
evaluative-modal actions
cultural and national specificity
formal and informal communication
cooperation of the communicants
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Выгузова Е. Ю., Дорохова Т. Ю. Антропоцентрический аспект к проблеме переводческой эквивалентности // Образование и наука: современное состояние и перспективы развития: сборник научных трудов по материалам международной научно-практической конференции, 31 августа 2015 г.: в 4-х ч. Тамбов: Изд-во ООО «Консалтинговая компания Юком», 2015. Ч. 4. С. 24-26.
  2. Выгузова Е. Ю., Начёрная С. В. Эмотивная валентность оценочных высказываний сквозь призму двуязычной коммуникации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. № 12 (54). Ч. 3. С. 42-44.
  3. Городникова М. Д., Добровольский Д. О. Немецко-русский словарь речевого общения. М.: Рус. яз., 1998. 332 с.
  4. Григорьева В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. 288 с.
  5. Девкин В. Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. М.: Междунар. отношения, 1979. 256 с.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА