Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
ПЕРФОРМАТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ
|
Чиронов Сергей Владимирович
Московский государственный институт международных отношений
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 января 2017
г.
|
Аннотация.
В статье на основе данных корпуса современного японского языка выявляются и описываются формальные модели японских перформативных высказываний, различные, как показано, для высказываний разной иллокутивной природы. Выделены прагматические факторы употребления основных моделей, входящих в парадигму перформативов (коммуникативно-семантические группы). Для ряда маргинальных вариантов перформатива предложены критерии их отнесения к данному классу для случая японского языка. Комментарий к материалу выявляет помимо значительного сходства с русским языком также и некоторые принципиальные различия, детерминируемые как структурно, так и речевой конвенцией.
|
Ключевые слова и фразы:
японский язык
речевые акты
перформатив
языковая вежливость
корпусные данные
Japanese
speech acts
performative
linguistic politeness
corpus data
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Апресян Ю. Д. Перформативы в грамматике и словаре // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1986. Т. 45. № 3. С. 208-223.
- Богданов В. В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 25-37.
- Вендлер З. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. XVI. С. 238-250.
- Кодзасов С. В. Виды перформативности и ее показатели // Логический анализ языка: модели действия. М.: Наука, 1992. C. 141-152.
- Кодзасов С. В. Перформативность и интонация // Логический анализ языка: проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. C. 216-227.
- Кострова М. А. О выражениях вежливости в переводах на японский язык // Японский язык в вузе: материалы научно-методической конференции (октябрь 2013 г.). М.: ИД «Ключ-С», 2014. Вып. 10. С. 88-98.
- Остин Дж. Перформативы - констативы // Философия языка. Изд-е 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2010. С. 23-34.
- Формановская Н. И. Русское общение: коммуникативно-прагматический подход. М.: Рус. яз., 2002. 216 с.
- Fraser B. Hedged Performatives // Syntax and Semantics / Р. Cole, J. Morgan (eds.) N. Y.: Academic Press, 1975. Vol. 3. Speech Acts. P. 187-210.
- http://mixi.jp/view_community.pl?id=3410826 (дата обращения: 07.02.2015).
- http://sho-tem.com/archives/690 (дата обращения: 10.02.2015).
- Kenkyusha. The New English-Japanese Dictionary. Tokyo, 1960. 2204 p.
- Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin - N. Y.: Mouton de Gruyter, 2003. 502 p.
- Wierzbicka A. English Speech Act Verbs: a Semantic Dictionary. Sydney: Academic Press Australia, 1987. 397 p.
- 加藤重広日本語語用論のしくみ (Като С. Прагматическая структура японского языка. Токио: Кэнкюся, 2004. 212 с.)
- 現代日本語書き言葉均衡コーパス (Средневзвешенный корпус современного японского языка) [Электронный ресурс]. URL: http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/search_result (дата обращения: 24.10.2014).
|
|