Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. Выпуск 1-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СИМВОЛИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА КАК ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗА Е. И. ЗАМЯТИНА «ПЕЩЕРА»)

Пилатова Валентина Николаевна
Санкт-Петербургский государственный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 января 2017 г.
Аннотация. В статье исследуются законы ассоциации слов в действии, а также обусловленные этим фактором переводческие сложности. Впервые изучается проблема дифференциации дискурса оригинального произведения и дискурса читателя его перевода с точки зрения сохранения символической функции текста. Автор приходит к заключению, что, хотя экспликативный потенциал переведённого произведения предстаёт читателю частично изменённым, данное положение дел не умаляет качество выполненной переводчиком работы.
Ключевые слова и фразы:
символическая функция языка
ассоциативный признак слова
эвристический потенциал высказывания
экспликация
внутренняя форма слова
валентность мысли
дифференциация дискурса
symbolic function of language
associative feature of word
heuristic potential of statement
explication
inner form of word
thought valency
discourse differentiation
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Замятин Е. И. Пещера // Russian Stories. A Dual-Language Book / ed. by G. Struve. N. Y.: Dover Publications, 1990. P. 290-313.
  2. Крушевский Н. В. Очерк науки о языке. Казань: Типография Императорского Университета, 1883. 240 с.
  3. Лосев А. Ф. Философия имени // Лосев А. Ф. Из ранних произведений. М.: Правда, 1990. С. 11-194.
  4. Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. 613 с.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА