Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
К ВОПРОСУ ОБ ОПИСАНИИ ИСПАНСКИХ И ИТАЛЬЯНСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТАМИ-ФИТОНИМАМИ (НА ПРИМЕРЕ АНАЛИЗА СИМВОЛИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ КАШТАНА)
|
Сухих Дарья Дмитриевна
Санкт-Петербургский государственный университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 июля 2017
г.
|
Аннотация.
Настоящая статья посвящена описанию испанских и итальянских фразеологизмов с компонентами-фитонимами, а именно - овощами. Особое внимание уделяется презентации единиц с символьным компонентом «каштан». На примере анализа отобранных единиц делается попытка выявления культурной коннотации и символического значения каштана в испанской и итальянской культурах, кроме того, описываются связи между предметными областями культуры и их отражением в языковой картине мира.
|
Ключевые слова и фразы:
фразеология
языковая картина мира
фитонимы
культурная коннотация
язык и культура
phraseology
linguistic worldview
phytonyms
cultural connotation
language and culture
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Ковшова М. Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. М.: ЛИБРОКОМ, 2013. 456 с.
- Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках / отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки славянской культуры, 2004. 344 с.
- Топоров В. Н. Мировое дерево. Универсальные знаковые комплексы: в 2-х т. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2010. Т. 1. 448 с.
- Quartu M., Rossi E. Dizionario dei modi di dire della lingua italiana. Milano: Editore Ulrico Hoepli, 2012. 522 p.
- Sebastiani A. Simbologia ed esoterismo della natura. Foggia: Bastogi, 2010. 266 p.
- Vanninetti S. La castagna in Valtellina. Recco: Arti Grafiche Me.Ca, 2012. 33 p.
|