|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
К ВОПРОСУ О РОЛИ ФРАЗОВОГО ГЛАГОЛА КАК СТИЛИСТИЧЕСКОГО ПРИЕМА ПЕРИФРАЗА В РАЗГОВОРНОМ ФУНКЦИОНАЛЬНОМ СТИЛЕ
|
Дмитриева Ольга Петровна
Московский государственный областной университет
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 июля 2017
г.
|
|
Аннотация.
В данной статье анализируются фразовые глаголы английского языка и их роль как стилистического приема «перифраза» в разговорном обиходном английском языке. Исследование проводится на материале зафиксированных посредством стенографирования высказываний, представленных в кинофильмах. Кинофильм в данной статье рассматривается как особый вид заранее спланированной коммуникативной ситуации, в которой представлен живой язык определенного временного периода и учтены особенности выбора языковых средств представителями той или иной социальной группы. Фразовый глагол рассматривается как неотъемлемая часть разговорного функционального стиля английского языка и как языковое средство, формирующее и регулирующее уровень эмоциональной выразительности высказывания и его иллокутивную силу.
|
Ключевые слова и фразы:
кинематограф
разговорный функциональный стиль
фразеология
фразовый глагол
эмоциональная выразительность
эмоциональная экспрессивность
иллокутивная сила высказывания
перифраз
cinematograph
colloquial functional style
phraseology
phrasal verb
emotional expressiveness
illocutionary force of utterance
periphrasis
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта; Наука, 2007. 384 с.
- Голуб И. Б. Стилистика русского языка. Изд. 3-е, испр. М.: Рольф, 2001. 448 с.
- Ермошин Ю. А. О роли и языковых средствах эмоциональной выразительности в официальной публичной речи // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика». 2011. № 4. С. 5-10.
- Жирова И. Г. Лингвистическая категория «эмфатичность» в антропоцентризме: языковая личность Маргарет Тетчер в эмоционально-оценочном дискурсе. М.: Флинта, 2012. 256 с.
- Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. М.: Издательство ЛКИ, 2010. 264 с.
- Лагута О. Н. Учебный словарь стилистических терминов. Практические задания. Новосибирск: Новосибирский госуниверситет, 1999. 71 с.
- Мюллер В. К. Modern English-Russian Dictionary (MERD). Изд. 24-е. М.: Русский язык, 2006. 2106 с.
- Окс М. В. Перифраз: между синонимией и плеоназмом // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2012. № 3. С. 56-62.
- Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русское коммуникативное поведение. М.: Флинта; Наука, 2006. 277 с.
- Прядильникова Н. В. Эвфемизация речи в социокультурном аспекте // Международный журнал экспериментального образования. 2006. № 3 (11). С. 143-149.
- Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. Изд. 2-е, испр. М.: Астрель, 2000. 221 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 624 с.
- All that jazz: кинофильм / реж. Б. Фосси. США, 1979. 1979 мин.
- Cimarron: кинофильм / реж. У. Рагглз. США, 1931. 123 мин.
- http://wooordhunt.ru (дата обращения: 29.05.2017).
- Longman Dictionary of English Language and Culture (LDELC). Harlow: Pearson Education Limited, 2002. 1620 р.
- Night after night: кинофильм / реж. А. Майо. США, 1932. 74 мин.
- Oxford Phrasal Verbs Dictionary for learners of English (OPVD). Oxford: Oxford University Press, 2002. 378 p.
- The Oxford Thesaurus - An A-Z Dictionary of Synonyms (OT). N. Y.: Oxford University Press, 2010. 2062 p.
- The Three Faces of Eve: кинофильм / реж. Н. Джонсон. США, 1958. 92 мин.
|
|