Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. Выпуск 8-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ИНТЕРФЕРЕНТНЫЕ ЯВЛЕНИЯ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ НЕМЕЦКИХ ПРЕДЛОГОВ И СОЮЗОВ НОСИТЕЛЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Брискина Елена Викторовна
Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 августа 2017 г.
Аннотация. В данной статье рассматриваются типичные ошибки при употреблении немецких предлогов и союзов носителями русского языка, причиной которых является интерференция. Как предлоги, так и союзы относятся к разряду служебных слов, которые обычно специфичны для каждого отдельного языка, что может существенно осложнять их изучение. Интерференция при употреблении предлогов и союзов имеет часто похожие причины. Недостаточно дифференцированные знания, полученные уже на раннем этапе изучения, часто становятся причиной ошибочного употребления данных лексических единиц на более позднем этапе. В статье предпринимается попытка анализа существующих закономерностей и поиска способов минимизации интерференции родного языка в подобных случаях.
Ключевые слова и фразы:
интерференция
влияние родного языка
немецкие предлоги
немецкие союзы
глагольное управление
коллокации
изучение немецкого языка
interference
native language influence
German prepositions
German conjunctions
verb government
collocations
studying German
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Беляевская Е. Г. Когнитивная лингвистика и преподавание иностранных языков // Вестник МГИМО Университета. 2013. № 5 (32). С. 76-82.
  2. Брискина Е. В. К вопросу о влиянии родного языка на изучение лексических особенностей иностранного языка (на примере русского и немецкого языков) // Актуальные проблемы общей теории языка, перевода и методики преподавания иностранных языков: сборник статей по материалам межрегиональной, с международным участием, интернет-конференции. Саранск: Издатель Афанасьев В. С., 2016. Вып. 3. С. 181-187.
  3. Брискина Е. В. Проявление лексико-семантической и грамматической интерференции при употреблении немецких глаголов носителями русского языка // Молодой ученый. 2016. № 20 (124). С. 800-804.
  4. Камянова Т. Г. DEUTSCH. Практический курс немецкого языка. М.: ООО «Дом славянской книги», 2016. 384 с.
  5. Карташова В. Н. Проблема интерференции в обучении немецкому языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 3 (45): в 3-х ч. Ч. 2. С. 109-111.
  6. Лингвистический энциклопедический словарь / отв. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 683 с.
  7. Barkowski H., Krumm H.-J. Fachlexikon Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Tübingen: A. Francke Verlag, 2010. 370 S.
  8. Koithan U., Schmitz H., Sieber T., Sonntag R. Aspekte. Mittelstufe Deutsch. Arbeitsbuch 1. Berlin: Langenscheidt, 2007. 176 S.
  9. Lemcke C., Rohrmann L. Grammatik Intensivtrainer A2. Berlin: Langenscheidt, 2006. 95 S.
  10. Rug W., Tomaszewski A. Grammatik mit Sinn und Verstand. übungsgrammatik Mittel- und Oberstufe. Stuttgart: Klett, 2006. 256 S.
Все выпуски


© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА