|
Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
|
ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ-ФИТОНИМОМ В РУССКОМ, АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
|
Юсупова Лия Гаязовна
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Кузьмина Ольга Дмитриевна
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Кузнецова Ильвира Илдусовна
Казанский (Приволжский) федеральный университет
|
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 мая 2018
г.
|
|
Аннотация.
В статье представлены результаты сопоставительного исследования паремиологических единиц русского, английского и немецкого языков, имеющих в своем составе названия различных видов растений. Количественный анализ показал, что наиболее высокую частотность в трех языках демонстрируют компоненты с более обобщенным значением, такие как дерево и лес. Результаты семантического анализа свидетельствуют о том, что некоторые компоненты-фитонимы имеют одинаковое значение в русских, английских и немецких паремиях, однако наблюдаются и различия в использовании фитонимов в пословицах и поговорках с аналогичным значением в разных языках.
|
Ключевые слова и фразы:
всемирное культурное наследие
культура
язык
лингвистика
лингвокультурология
фразеология
пословица
поговорка
фитоним
антропология
этнология
world cultural heritage
culture
language
linguistics
linguo-culturology
phraseology
proverb
saying
phytonym
anthropology
ethnology
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Бабиян Т. В. Пословицы и поговорки как средства репрезентации лингвокультурных реалий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 10 (76). Ч. 2. С. 48-50.
- Гафиятова Э. В. Фитонимическая картина мира (на материале татарского и английского языков) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2010. № 4. С. 230-240.
- Гильмутдинова А. Р., Самаркина Н. О. Фразеологическая картина мира (на материале ФЕ с компонентом, относящимся к ФСП «Музыка», в английском и турецком языках) // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 4 (46): в 7-ми ч. Ч. 4. Филологические науки. С. 43-45.
- Даль В. И. Пословицы русского народа. М.: Азбука-Аттикус; Авалонъ, 2012. 399 с.
- Мальцева Д. Г. Страноведение через фразеологизмы: пособие по немецкому языку. М.: Высшая школа, 1991. 172 с.
- Мартынова А. Н. Пословицы. Поговорки. Загадки. М.: Современник, 2000. 143 с.
- Писарская Т. Р., Якименко Н. Е. Паремии с компонентом-фитонимом как объект лингвокультурологического описания // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных и русского языков: сборник научных статей XXVII международной научно-практической конференции (23-24 июня 2017 г.) / под общ. ред. М. В. Пименовой; Военный институт (инженерно-технический) ВАМТО. СПб.: Изд-во СПбГЭУ, 2017. С. 88-92.
- Юсупова Л. Г., Кузьмина О. Д. Анималистические паремиологические единицы с обозначениями диких животных в русском и немецком языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 3 (69). Ч. 3. C. 193-196.
- Deutsches Sprichwörter-Lexikon [Электронный ресурс]. URL: http://proverbs_de.deacademic.com (дата обращения: 08.01.2018).
- Oxford Dictionary of Proverbs [Электронный ресурс]. URL: http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/ 9780198734901.001.0001/acref-9780198734901 (дата обращения: 21.01.2018).
|