Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
ОСОБЕННОСТИ ПЕРВЫХ ПЕРЕВОДНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ТУВИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
|
Донгак Уран Алдын-ооловна
Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований (ТИГПИ)
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
1 июля 2018
г.
|
Аннотация.
В статье рассматривается вопрос об особенностях переводческой деятельности в тувинской литературе в период ее становления. В этой связи анализируется тувинский перевод стихотворения А. С. Пушкина «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». Автор обосновывает положение о том, что переводческая деятельность 1930-40-х годов в Туве была очень активна, ориентирована в первую очередь на детского читателя и непосредственно связана с политико-идеологической литературой того времени. Переводная литература способствовала становлению тувинского литературного языка.
|
Ключевые слова и фразы:
тувинская литература в 1930-40-е годы
художественный перевод
Пушкинские дни
влияние русской литературы
идеологические требования
неологизм
тувинский литературный язык
Tuvan literature in the 1930-40s
literary translation
Pushkin days
influence of Russian literature
ideological requirements
neologism
Tuvan literary language
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Арзамасцева И. Н., Николаева С. А. Детская литература: учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений. Изд-е 3-е, перераб. и доп. М.: Академия, 2005. 576 с.
- Биче-оол М. Д., Делгер-оол А. К., Кунаа А. Ч. и др. Русско-тувинский словарь. М.: Русский язык, 1980. 560 с.
- Калзан А. К. Классиктиг орус литератураны тыва дылче очулдуруп турары // Калзан А. К. Амыдырал болгаш литература: Тыва чогаал дугайында бодалдар (Жизнь и литература: размышления о тувинской литературе). Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1980. С. 79-104.
- Калзан А. К. Общие тенденции развития языка тувинской литературы // Улуг-Хем. 2005. № 2. С. 128-136.
- Калзан А. К. Роль тувинской художественной литературы в формировании и развитии национального литературного языка // Научный архив Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований (НА ТИГПИ). Д. 2106. 20 с.
- Куулар Д. С. Тувинская поэзия: очерк истории. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1970. 140 с.
- НА ТИГПИ. Ф. 3. Оп. 2. Кф. 2423. Stalin I. V. Stalinnьŋ cugaalarь. Kьzьl, 1938. 173 а.
- НА ТИГПИ. Ф. 3. Оп. 2. Кф. 2434. Jaroslavskij Е. Leninnig namdarь. Т. А. Sarьg-ool oculd. Kьzьl, 1939. 282 а.
- Пушкин А. С. Капитан уруу / тоожу. очулд. С. Самба-Люндуп. Кызыл: ТывНҮЧ, 1950. 118 а.
- Пушкин А. С. Сочинения: в 3-х т. М.: Худож. лит., 1985. Т. 1. Стихотворения. Сказки. Руслан и Людмила: поэма. 735 с.
- Пушкин А. С. Чогаалдар чыындызы. Евгений Онегин. Капитан уруу / очулд. С. Пюрбю, С. Самба-Люндуп, Ш. Сат; ред. Ю. Кюнзегеш, А. Дембирел. Кызыл: Новости Тувы, 2001. 304 а.
- Салчак В. С. «Белые пятна» в судьбе поэта Сергея Пюрбю // Гуманитарные исследования в Туве: сб. науч. тр. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2001. 331 с.
- Салчак В. С. Тыва чогаал болгаш чогаалчылар дугайында. Кызыл: Аныяк, 2005. 90 а.
- Тувинско-русский словарь: около 22000 слов / под ред. Э. Р. Тенишева. М.: Советская энциклопедия, 1968. 648 с.
- Тыва литература: допчу төөгүзү / под общ. ред. А. К. Калзана. Кызыл: ТывНҮЧ, 1964, 239 а.
- Тыва литератураның төөгүзүнүң очерктери. Кызыл: ТывНҮЧ, 1975. 331 а.
- Хадаханэ М. А. Тувинская проза. Кызыл: Тувинское книжное издательство, 1968. 132 с.
- Якимова Л. «К нему не зарастет народная тропа» [Электронный ресурс]. URL: http://www.nsc.ru/HBC/article.phtml? nid=178&id=14 (дата обращения: 17.12.2016).
- Bicii turguzukcular. Kьzьl: Tьвa kyryneniŋ nom cogaadьr ceri, 1932. 133 а.
- Cььndь cogaaldar. Kьzьl: Tьвa kyryneniŋ nom cogaadьr ceri, 1937 // НА ТИГПИ. Кф. 2462. 193 а.
- Cььndь şiiler. Kьzьl, 1938 // НА ТИГПИ. Кф. 2485. 67 а.
- Paşkь Lenin. Kьzьl: Tьвa kyryneniŋ nom cogaadьr ceri, 1931. 18 а.
- Pistiŋ azьl. Kьzьl: Tьвa kyryneniŋ nom cogaadьr ceri, 1934. 168 а.
- Pushkin. Kapitan uruu. Kьzьl: Tьвa kyryneniŋ nom cogaadьr ceri, 1938. 241 а.
- Tajьncь kьjgь: şylykter. Kьzьl: Kuruneniŋ kattьşkan parlalga ceri, 1943 // НА ТИГПИ. Кф. 2470. 92 а.
- Uruglar nomu. Kьzьl, 1939. 33 а // НА ТИГПИ. Кф. 2471.
|
|