Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. Выпуск 8-2
КОЛЛЕКЦИЯ:    Языкознание

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С СОМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ «СЕРДЦЕ» В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ)

Вишленкова Светлана Геннадьевна
Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева

Коротова Ольга Геннадьевна
Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева


Дата поступления рукописи в редакцию: 1 августа 2018 г.
Аннотация. В данной статье рассматриваются фразеологизмы с соматическим компонентом «сердце» русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Производится анализ на основе структурно-семантической классификации фразеологических единиц. Основное внимание в работе уделено разработке тематической классификации исследуемых языковых единиц. В предлагаемой авторами классификации, построенной с учетом выявленных семантических характеристик, выделены группы фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и поведение человека в обществе.
Ключевые слова и фразы:
фразеология
фразеологическая единица
соматизм «сердце»
структурно-семантическая классификация
сопоставительный аспект
семантика
русский и немецкий языки
phraseology
phraseological unit
somatism “heart”
structural-semantic classification
comparative aspect
semantics
Russian and German languages
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 656 с.
  2. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / отв. ред. В. Н. Телия. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. 784 с.
  3. Вишленкова С. Г., Левина Е. А. Функционально-этимологическая характеристика немецких фразеологических единиц эпохи Средневековья // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 6 (72). Ч. 2. C. 84-86.
  4. Денисова Г. И. Концепт «сердце» в русских и немецких фразеологических единицах [Электронный ресурс]. URL: https://refdb.ru/look/1706328-p23.html (дата обращения: 25.04.2018).
  5. Куличенко Ю. Н., Королевская Е. М. Структурно-семантические особенности русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом «голова» в сопоставительном аспекте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 8 (74). Ч. 1. C. 93-95.
  6. Мальцева Д. Г. Немецко-русский словарь современных фразеологизмов. М.: Рус. яз. - Медиа, 2005. 507 с.
  7. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М.: Русский язык, 1986. 543 с.
  8. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. 200 с.
  9. Büchmann Geflügelte Worte. Neue Ausgabe. München - Zürich: Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachf, 1962. 327 S.
  10. Duden Redewendungen Wörterbuch der deutschen Idiomatik: in 12 Bänden. Berlin: Dudenverlag, 2013. Bd. 11. 928 S.
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА