Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.
|
|
ГРАММАТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ В ЯЗЫКОВЫХ СИСТЕМАХ ИСПАНСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ КАК ОСНОВА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ
|
Гнатюк Ольга Александровна
Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ); Московский государственный областной университет
|
Дата поступления рукописи в редакцию:
19 августа 2019
г.
|
Аннотация.
Статья посвящена интерференции в целом и выяснению теоретических предпосылок возникновения данного явления в частности. Рассматриваются основные различия грамматических систем испанского и русского языков, определяются причины появления интерферентных ошибок в речи двуязычных носителей испанского и русского языков, проживающих в Испании. Получены выводы о том, что в речи русскоязычных эмигрантов на испанском языке могут возникать интерферентные ошибки на всех языковых уровнях, в том числе на грамматическом, что является следствием несоответствия грамматических систем русского и испанского языков.
|
Ключевые слова и фразы:
билингвизм
двуязычие
интерференция
русский язык
испанский язык
bilingualism
interference
Russian language
Spanish language
|
|
Открыть
полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
|
|
Список литературы:
- Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 608 с.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2-х т. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. Т. 2. 392 с.
- Большой энциклопедический словарь. Языкознание / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.
- Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике / сост. В. Ю. Розенцвейг. М.: Прогресс, 1972. Вып. 6. Языковые контакты. С. 25-60.
- Виноградов В. А. Интерференция // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.
- Мартинес Карраскоса Х. Х. Испанский язык: большой справочник по грамматике. М.: Живой язык, 2014. 512 с.
- Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. 562 с.
- Нелюбин Л. Л. Толковый переводческий словарь. М.: Флинта, 2011. 320 с.
- Полевой материал автора Гнатюк О. А. Мадрид, Москва. 2008-2018.
- Попов А. А. Учебник испанского языка. Интенсивный курс. СПб.: Виктория плюс, 2013. 672 с.
- Попова Н. И. Грамматика испанского языка. М.: ЧеРо, 2005. 312 с.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. 399 с.
- Словарь социолингвистических терминов / отв. ред. В. Ю. Михальченко. М.: Институт языкознания РАН, 2006. 312 с.
- Diccionario Ruso-Español / Español-Ruso. Barcelona: Ediciones Libreria Universitaria, 2005. 416 p.
- Language transfer [Электронный ресурс]. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Language_transfer (дата обращения: 19.10.2018).
|