Pan-Art Педагогика. Вопросы теории и практики Филологические науки. Вопросы теории и практики Манускрипт

Архив научных статей

ВЫПУСК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Том 12. Выпуск 10
КОЛЛЕКЦИЯ:    Германские языки

Все выпуски

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С КОМПОНЕНТОМ «ЧАСТИ ТЕЛА»

Лихачева Жанна Владимировна
Омский государственный университет путей сообщения


Дата поступления рукописи в редакцию: 20 октября 2019 г.
Аннотация. Статья посвящена изучению фразеологических единиц (ФЕ) английского языка с компонентом «части тела» и их семантической характеристике. Работа ставит целью выделить грамматическую структуру и описать семантические особенности данных ФЕ. Новизна исследования заключается в том, что впервые предпринимается попытка обстоятельного изучения ФЕ с компонентом «части тела». В результате исследования автор получил процентное соотношение грамматических структур, часто встречающихся в речи носителей языка, и выделил двенадцать типов идиом с подробным описанием значений, показанных на большом количестве примеров.
Ключевые слова и фразы:
фразеологическая единица
семантическая характеристика
идиомы с компонентом «голова»
идиомы с компонентом «лицо»
идиомы с компонентом «спина»
идиомы с компонентом «сердце»
phraseological unit
semantic characteristic
idioms with component “head”
idioms with component “face”
idioms with component “back”
idioms with component “heart”
Reader Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1973. 301 с.
  2. Архангельский В. Л. О задачах, объектах и разделах русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: материалы межвузовского симпозиума (1968) / отв. ред. В. Л. Архангельский. Тула: ТГПИ им. Л. Н. Толстого, 1972. Вып. 2. С. 180-196.
  3. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды: лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. C. 140-161.
  4. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. 159 с.
  5. Кунин А. В. Английская фразеология: учеб. пособие для вузов. М.: Наука, 2004. 268 с.
  6. Лебединская В. А., Усачева Н. Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: учебное пособие. Курган: Изд-во Курганского гос. университета, 1999. 186 с.
  7. Лихачева Ж. В. Грамматическая классификация и способы перевода фразеологизмов // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2019. № 36. С. 49-54.
  8. Чепасова А. М. Избранные труды: в 2-х т. Челябинск: Изд-во Юж.-Урал. гос. гуман.-пед. ун-та, 2016. Т. 2. Фразеология в контексте современных лингвистических исследований. 211 с.
  9. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высш. школа, 1985. 156 с.
  10. ABBYY Lingvo Live [Электронный ресурс]: контекстный словарь-переводчик. URL: https://www.lingvolive.com/ (дата обращения: 07.07.2019).
  11. Cambridge International Dictionary of Idioms / ed. by M. McCarthy. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. 608 p.
  12. http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 24.06.2019).
  13. McCarthy M., O’Dell F. English idioms in use. Intermediate. 60 units of vocabulary reference and practice. Cambridge University Press, 2017. 190 p.
  14. TED: Ideas worth spreading [Электронный ресурс]. URL: https://www.ted.com/#/ (дата обращения: 12.05.2019).
Все выпуски


© 2006-2025 Издательство ГРАМОТА